Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Secretaria Clinton y el Presidente Obama tuvieron que decidir cómo restaurar alianzas resquebrajadas, reducir paulatinamente dos guerras y lidiar con una crisis financiera a nivel mundial.
Secretary Clinton and President Obama had to decide how to repair fractured alliances, wind down two wars, and address a global financial crisis.
La interferencia del Estado ha disminuido, por ejemplo, al reducir paulatinamente la influencia política en los bancos estatales y al liberalizar mercados importantes como el de la electricidad, las telecomunicaciones, el azúcar, el tabaco y el petróleo.
State interference has been reduced, for example, by winding down political influence on the state banks, and by liberalising important markets, such as electricity, telecommunication, sugar, tobacco and petroleum.
El Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI) firmó el 27 de mayo en Huamanga, capital de la provincia de Ayacucho, un acuerdo con 15 organizaciones cocaleras del VRAEM para reducir paulatinamente las hectáreas de coca en la zona.
The Ministry of Agriculture and Irrigation on May 27 signed an agreement in Huamanga, the capital of Huamanga Province, Ayacucho Region, with 15 coca-growing organizations from VRAEM to decrease the number of hectares for coca cultivation.
La Comisión pretende reducir paulatinamente la dependencia de la UE del petróleo importado, por un lado, mediante el aumento de la eficiencia energética y, por otro, sustituyéndolo por otras fuentes de energía, como la biomasa y otras fuentes renovables.
The Commission aims gradually to reduce the EU’s dependency on imported oil by creating energy efficiency, on the one hand, and by replacing it, on the other hand, with other energy sources, including biomass and other renewables.
Teniendo en cuenta el progreso sostenido en la reubicación de familias de desplazados internos y el fin de la situación de emergencia, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) comenzó a reducir paulatinamente sus actividades y su presencia en Timor-Leste a finales de 2008.
Given the sustained progress in relocating internally displaced families and the end of the emergency situation, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs phased out its activities and presence at the end of 2008.
Esto permitiría reducir paulatinamente la posibilidad de que puedan eventualmente ser utilizadas.
This would make it possible to gradually reduce the possibility of their use.
En lugar de reducir paulatinamente la pena por matrimonio hasta el año 2009, lo debemos hacer ahora.
Instead of gradually reducing the marriage penalty between now and 2009, we should do it now.
Durante este período la UNIOSIL tomaría medidas para reducir paulatinamente su dotación a fin de completar su mandato hacia septiembre de 2008.
During this period, UNIOSIL would take steps to progressively reduce its strength with a view to completing its mandate by September 2008.
Las delegaciones plantearon otras cuestiones, en particular la necesidad de reducir paulatinamente las operaciones en Timor Oriental y en el Estado Rakhine del Myanmar septentrional.
Other issues raised by delegations included the necessity of a measured scaling-down of operations in East Timor and in Myanmar's Northern Rakhine State.
Funciona, aunque nunca se dé la posibilidad de reducir paulatinamente nuestras industrias manufactureras de acero, metal o madera en Finlandia o en los países de la Unión Europea.
It works, although there is never a case for winding down our steel, metal or wood processing industries, in Finland or in the EU countries.
Palabra del día
permitirse