reducir paulatinamente

La Secretaria Clinton y el Presidente Obama tuvieron que decidir cómo restaurar alianzas resquebrajadas, reducir paulatinamente dos guerras y lidiar con una crisis financiera a nivel mundial.
Secretary Clinton and President Obama had to decide how to repair fractured alliances, wind down two wars, and address a global financial crisis.
La interferencia del Estado ha disminuido, por ejemplo, al reducir paulatinamente la influencia política en los bancos estatales y al liberalizar mercados importantes como el de la electricidad, las telecomunicaciones, el azúcar, el tabaco y el petróleo.
State interference has been reduced, for example, by winding down political influence on the state banks, and by liberalising important markets, such as electricity, telecommunication, sugar, tobacco and petroleum.
El Ministerio de Agricultura y Riego (MINAGRI) firmó el 27 de mayo en Huamanga, capital de la provincia de Ayacucho, un acuerdo con 15 organizaciones cocaleras del VRAEM para reducir paulatinamente las hectáreas de coca en la zona.
The Ministry of Agriculture and Irrigation on May 27 signed an agreement in Huamanga, the capital of Huamanga Province, Ayacucho Region, with 15 coca-growing organizations from VRAEM to decrease the number of hectares for coca cultivation.
La Comisión pretende reducir paulatinamente la dependencia de la UE del petróleo importado, por un lado, mediante el aumento de la eficiencia energética y, por otro, sustituyéndolo por otras fuentes de energía, como la biomasa y otras fuentes renovables.
The Commission aims gradually to reduce the EU’s dependency on imported oil by creating energy efficiency, on the one hand, and by replacing it, on the other hand, with other energy sources, including biomass and other renewables.
Teniendo en cuenta el progreso sostenido en la reubicación de familias de desplazados internos y el fin de la situación de emergencia, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) comenzó a reducir paulatinamente sus actividades y su presencia en Timor-Leste a finales de 2008.
Given the sustained progress in relocating internally displaced families and the end of the emergency situation, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs phased out its activities and presence at the end of 2008.
Esto permitiría reducir paulatinamente la posibilidad de que puedan eventualmente ser utilizadas.
This would make it possible to gradually reduce the possibility of their use.
En lugar de reducir paulatinamente la pena por matrimonio hasta el año 2009, lo debemos hacer ahora.
Instead of gradually reducing the marriage penalty between now and 2009, we should do it now.
Durante este período la UNIOSIL tomaría medidas para reducir paulatinamente su dotación a fin de completar su mandato hacia septiembre de 2008.
During this period, UNIOSIL would take steps to progressively reduce its strength with a view to completing its mandate by September 2008.
Las delegaciones plantearon otras cuestiones, en particular la necesidad de reducir paulatinamente las operaciones en Timor Oriental y en el Estado Rakhine del Myanmar septentrional.
Other issues raised by delegations included the necessity of a measured scaling-down of operations in East Timor and in Myanmar's Northern Rakhine State.
Funciona, aunque nunca se dé la posibilidad de reducir paulatinamente nuestras industrias manufactureras de acero, metal o madera en Finlandia o en los países de la Unión Europea.
It works, although there is never a case for winding down our steel, metal or wood processing industries, in Finland or in the EU countries.
Según un concepto desarrollado por el profesor Radermacher, los miembros del pacto se comprometen en reducir paulatinamente los comportamientos contaminantes, para lograr una gestión sostenible.
According to a concept developed by Prof. Radermacher, the members of the Alliance commit themselves to the progressive discontinuation of polluting behaviours with the aim of achieving a climate-neutral economy.
La finalidad es llegar a la trasformación vehicular del 90 por ciento del parque automotor hasta finales de año, para de esa manera reducir paulatinamente la subvención de los carburantes.
The aim is to reach the vehicular transformation of a 90 percent of the fleet until the end of the year, to thereby gradually reduce the fuel subsidy.
La administración de vacunas contra la tuberculosis a los niños, así como la detección a tiempo de esta enfermedad, ayudaron a reducir paulatinamente la frecuencia con que los menores contraían tipos graves de tuberculosis.
Vaccination of children from tuberculosis and its timely identification helped to gradually reduce the frequency of contraction of severe local form of tuberculosis among children.
Información sobre el proceso para reducir paulatinamente las operaciones comerciales, detallando, entre otras cosas, la forma en que se protegerán los intereses de los clientes, se resolverán las reclamaciones y se cumplirán las obligaciones pendientes:
Information on the process of winding down the business operations, including details regarding the manner in which client interests are going to be protected, complaints resolved and any outstanding liabilities discharged:
La mejora en las condiciones económicas tanto de los Estados Unidos como del Reino Unido ha desplazado el debate en estos mercados hacia el momento de reducir paulatinamente estos programas y posiblemente implementar alzas en las tasas de interés.
Improving economic conditions in both the United States and United Kingdom have now turned the discussion in those markets toward the timing of a wind down and potential interest rate increases ahead.
Palabra del día
permitirse