Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si la reina no es bien cabeza, Rumple es un hambriento de poder sin esperanza de redención.
If the Snow Queen is not well head, Rumple is a power-hungry without hope of redemption.
Estas lámparas inteligentes no solo son menos hambriento de poder, pero pueden ser conectados a su teléfono a través de WiFi o Bluetooth.
These smart lamps are not only less power-hungry, but they can be connected to your phone via WIFI or Bluetooth.
El hombre de 70 años de edad, pasó por un divorcio como en Minneapolis, Minnesota, empañado por un abogado codicioso y un juez hambriento de poder vengativo.
As a 70-year old man, I went through such a divorce in Minneapolis, Minnesota, marred by a greedy attorney and a vindictive, power-hungry judge.
Cuidado, Bert. El presidente está hambriento de poder. Se deshará de ti sin problema.
Careful, Bert. The president is power-hungry. He will dispose of you without a second thought.
Es un animal político, hambriento de poder. Astuto, inescrupuloso y sin frenos.
He a political animal hungry for power. Astute, unscrupulous and unrestrained.
¿Qué evitará que un grupo hambriento de poder se apodere de todo?
What will prevent a power-hungry group from taking over?
Albert Wesker es el villano hambriento de poder del universo de Resident Evil.
Albert Wesker is no-good, power-hungry human villain of the Resident Evil universe.
Su cronograma es muy Darwinistal, muy frío y despiadado, y hambriento de poder.
It's very Darwinistic in its agenda, very cold and ruthless and very power hungry.
El hombre contamina, y el hombre es codicioso, y es depredador, y hambriento de poder.
Man pollutes, and man is greedy and rapacious and power hungry.
Los analistas de Venezuela Hoy han reconocido siempre que se trata de un animal político, hambriento de poder.
Our analysts have always acknowledged he's a political animal hungry for power.
Palabra del día
la huella