hambriento de poder

Si la reina no es bien cabeza, Rumple es un hambriento de poder sin esperanza de redención.
If the Snow Queen is not well head, Rumple is a power-hungry without hope of redemption.
Estas lámparas inteligentes no solo son menos hambriento de poder, pero pueden ser conectados a su teléfono a través de WiFi o Bluetooth.
These smart lamps are not only less power-hungry, but they can be connected to your phone via WIFI or Bluetooth.
El hombre de 70 años de edad, pasó por un divorcio como en Minneapolis, Minnesota, empañado por un abogado codicioso y un juez hambriento de poder vengativo.
As a 70-year old man, I went through such a divorce in Minneapolis, Minnesota, marred by a greedy attorney and a vindictive, power-hungry judge.
Cuidado, Bert. El presidente está hambriento de poder. Se deshará de ti sin problema.
Careful, Bert. The president is power-hungry. He will dispose of you without a second thought.
Es un animal político, hambriento de poder. Astuto, inescrupuloso y sin frenos.
He a political animal hungry for power. Astute, unscrupulous and unrestrained.
¿Qué evitará que un grupo hambriento de poder se apodere de todo?
What will prevent a power-hungry group from taking over?
Albert Wesker es el villano hambriento de poder del universo de Resident Evil.
Albert Wesker is no-good, power-hungry human villain of the Resident Evil universe.
Su cronograma es muy Darwinistal, muy frío y despiadado, y hambriento de poder.
It's very Darwinistic in its agenda, very cold and ruthless and very power hungry.
El hombre contamina, y el hombre es codicioso, y es depredador, y hambriento de poder.
Man pollutes, and man is greedy and rapacious and power hungry.
Los analistas de Venezuela Hoy han reconocido siempre que se trata de un animal político, hambriento de poder.
Our analysts have always acknowledged he's a political animal hungry for power.
El Imperio, hambriento de poder, ahora es dirigido por nuevos amos, en la interminable fila de aquellos quienes ansían asumir el control de las cosas.
The power hungry Empire is now being run by new masters, a never ending line of those eager to assume control.
Adicionalmente, este modo hambriento de poder, el cual requería de una importante capacidad RAM, ahora ha sido optimizado para un escaneo sin problemas, inclusive con tabletas.
Furthermore, this power hungry mode, which used to require a hefty amount of RAM, has been optimized for a smooth scanning experience even on tablets.
Usted ha elegido un lado, el lado de la élite hambriento de poder que quiere formar un gobierno mundial para tener pleno dominio sobre la humanidad.
You have chosen sides and you have chosen to side with the power-hungry elite who wants to bring about a world government to fully dominate humanity.
Los Pájaros Antiguos, que se resisten al cambio y se aferran a los valores antiguos, revolotean alrededor del Sr. Freud, un hombre tramposo y hambriento de poder que se declara rey.
The Old Birds, who resist change and cling to old values, hover around Mr Fleur, a tricky and power-hungry man who proclaims himself king.
USB3.0 Bizlinkdisco duroLínea de llegada, disco duro de 2,5 pulgadas puede ser trasladado al puerto USB de usar, dos puertos USB, hambriento de poder difícil de usar, no hay problema.
Bizlink USB3.0hard diskLine arrival, can be 2.5-inch hard drive transfer to the USB port to use, dual USB port, high power consumption of the hard disk to use no problem.
Esas elecciones son cruciales, y también es esencial que la UE mantenga una gran presencia visible durante todo el período de Gobierno provisional, ya que de lo contrario algún general frustrado y hambriento de poder podría considerar la idea de lanzar un golpe militar.
These elections are crucial and it is essential that the EU maintains a visible major presence throughout the Caretaker Government period, as otherwise some frustrated, power-hungry general might consider launching a military coup.
Usted no se asocia para nada con Mahmoud Ahmadinejad, el presidente de Irán, y cualquier otro maniático hambriento de poder como lo han hecho desde 1959 Fidel y Raúl Castro, quienes se confabulan con Irán y Venezuela con el guion cubano a la mano.
You don't pal around with Iran's Mahmoud Ahmadinejad and every other power-hungry maniac, as Cuba's Fidel and Raúl Castro have done since 1959, for nothing. They're plotting from Venezuela to Iran, with the Cuban script at hand.
En este discurso, ya hizo pública en la prensa, Melloni, partidario antes, ataques con vehemencia cardenal Ermenegildo Florit, el ex arzobispo de Florencia y superior Don Milani, que lo señala como un sádico vessatore, Hambriento de poder.
In this speech, already made public in the press, Melloni, Prior supporter, attacks vehemently Cardinal Ermenegildo Florit, former Archbishop of Florence and upper Don Milani, portraying him as a sadistic vessatore, power-hungry.
Palabra del día
la huella