Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nadie puede vivir a costa de los otros.
No one can live at the expense of others.
No puedo vivir a costa de Maynard durante el resto de mis días.
I can't live off Maynard for the rest of my days.
Tú no puedes llevar sus plumas de águila, ni vivir a costa de sus leyendas.
You can't wear their eagle feathers, freeload off their legends.
No está bien vivir a costa de otro.
It's never right to live on other people's money.
¿No te molesta vivir a costa de otros?
You don't mind living off others' backs?
El sistema bancario debería servir a la gente, no vivir a costa de la gente.
The banking system should serve the people, not live off the people.
Básicamente, esto significa que ninguna generación debe, o debería, vivir a costa de otra.
Essentially, this merely means that no generation must, or should, live at the expense of another.
¿No debe estar avergonzada de vivir a costa de la vida privada de otra persona?
You must not be ashamed of living off of other people's private lives?
No tienes trabajo, ni habilidades todo lo que haces es vivir a costa de otra gente.
You got no job, no skills, all you do is mooch off other people.
Ella tenía la esperanza de cambiarlo y él de vivir a costa de su juventud: tenía 20 años menos que ella.
She hoped to change him and he hoped to live off his youth; he is 20 years younger than she is.
Palabra del día
el bandido