vivir a costa de
- Ejemplos
Nadie puede vivir a costa de los otros. | No one can live at the expense of others. |
No puedo vivir a costa de Maynard durante el resto de mis días. | I can't live off Maynard for the rest of my days. |
Tú no puedes llevar sus plumas de águila, ni vivir a costa de sus leyendas. | You can't wear their eagle feathers, freeload off their legends. |
No está bien vivir a costa de otro. | It's never right to live on other people's money. |
¿No te molesta vivir a costa de otros? | You don't mind living off others' backs? |
El sistema bancario debería servir a la gente, no vivir a costa de la gente. | The banking system should serve the people, not live off the people. |
Básicamente, esto significa que ninguna generación debe, o debería, vivir a costa de otra. | Essentially, this merely means that no generation must, or should, live at the expense of another. |
¿No debe estar avergonzada de vivir a costa de la vida privada de otra persona? | You must not be ashamed of living off of other people's private lives? |
No tienes trabajo, ni habilidades todo lo que haces es vivir a costa de otra gente. | You got no job, no skills, all you do is mooch off other people. |
Ella tenía la esperanza de cambiarlo y él de vivir a costa de su juventud: tenía 20 años menos que ella. | She hoped to change him and he hoped to live off his youth; he is 20 years younger than she is. |
Sería mejor vivir en este mundo mendigando, que vivir a costa de la vida de grandes almas que son mis maestros. | It would be better to live in this world by begging than to live at the cost of the lives of great souls who are my teachers. |
Nuestros camaradas deben tener presente que no es bueno vivir a costa de su calidad de funcionarios, de su jerarquía oficial, de la antigüedad de sus hojas de servicios. | Our comrades should take note: Don't live on the power of your office, your high position or seniority. |
Contexto histórico: Pablo les recuerda a los tesalonicenses que, mientras estubo con ellos, tuvo cuidado de no vivir a costa de ellos, ni siquiera pedir para su manutención. | The Historical Situation: Paul reminds the Thessalonians that, while he was among them, he was careful not to sponge off them even for his own livelihood. |
A fin de satisfacer sus propias necesidades, sin vivir a costa de la Obra, los miembros comunitarios tienen diversos talleres donde ellos confeccionan artículos, objetos y ropa religiosa y pan. | In order to provide for their own needs, without living off the Work, the Community members have various workshops in which they make religious articles, objects and vestments, as well as bread. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!