Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El cuerpo da una señal de alerta cuando se de-sarrolla la hipoglicemia.
The body gives a warning when blood sugars are getting low.
A veces los niños dan la señal de alerta.
Sometimes the children give the signal.
¿Eso no prendió ninguna señal de alerta en ti?
That didn't set off any alarms for you?
Cuando hay rostros entristecidos es una señal de alerta, algo no anda bien.
When we see sad faces, it is a warning that something is wrong.
Esto es una señal de alerta.
This is a wakeup call.
Incluso un avión pequeño que sufre problemas mecánicos tiene tiempo suficiente para enviar una señal de alerta.
Even a small plane with mechanical trouble has time to send an alert.
¿Hubo alguna señal de alerta?
Was there any warning?
Pero debe servir como una señal de alerta sobre las realidades del mundo en que vivimos.
But it should serve as a wake-up call to the realities of the world in which we live.
Las turbulencias que azotaron los mercados financieros en el último trimestre de 1998 fueron una señal de alerta.
The turbulence that swept through financial markets in the fall of 1998 was a wake-up call.
La primera señal de alerta o el primer rumor de que hay una emergencia química pueden provenir de fuentes muy variadas.
The first alert or rumour that a chemical emergency is occurring may originate from a wide range of sources.
Palabra del día
el otoño