Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El auto no nos va a sacar de esta isla.
The car's not gonna get us off this island.
Sí, todavía tenemos que sacar de prisión a Renfrew primero.
Yes, we still have to get Renfrew out of jail first.
Tenemos que sacar de la cárcel a Kenny, hombre.
We gotta get Kenny out of jail, man.
Simplemente sacar de tu sistema los pensamientos molestos puede ayudar.
Just getting troublesome thoughts of your system to help.
La vida te puede sacar de manera que ni siquiera esperar.
Life can pull you in ways you wouldn't even expect.
Un siglo después, ¿qué conclusiones debemos sacar de Zimmerwald?
A century later, what conclusions should we draw from Zimmerwald?
Y hay cosas que no puedo sacar de mi cabeza.
And there are things i can't get out of my head.
Pero, te vamos a sacar de aquí en un segundo.
But, we're gonna get you out of here in a second.
¿Qué conclusiones se pueden sacar de los anteriores ejemplos bíblicos?
What conclusions can be drawn from the above biblical examples?
Claramente, tenía algunas cosas que sacar de su pecho.
Clearly, you had some things to get off your chest.
Palabra del día
el bandido