Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no se paren sobre los utensilios de cocina.
But do not stop on kitchen utensils.
Ahora, chicas, no se paren allí a mirar.
Now, girls, do not stand there and watch.
Chicos, no se paren a hablar.
Boys, don't just talk to each other.
No, no se paren.
No, don't get up.
¡Así que no se paren en un charco!
So don't step in a poodle.
Pero no se paren, ¿entendido?
But don't stop or get off. Understand? Thank you.
No sean tímidos sobre esto sino sean públicos, aunque no se paren en las esquinas a gritarlo.
Do not be shy about this but be public, though do not stand on the corner and shout it out.
Prueben – y en esto se persuadan, no se paren solamente a medio camino, armen de paciencia y lleven el asunto comenzado a término.
Try–and be convinced of it, only do not stop halfway, have patience and finish the begun business.
Preste atención a los niños (pequeños), asegúrese de que los espectadores mantengan una distancia segura y, por supuesto, no se paren detrás o entre una combinación de conducción (marcha atrás).
Pay attention to (small) children, make sure that bystanders keep a safe distance and certainly not stand behind or between a (reverse) driving combination.
Por favor, no se paren. Tenemos que seguir caminando.
Please don't stop. We need to keep walking.
Palabra del día
la salsa de pepinillos