Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, no, no me eches la culpa toda a mí.
Oh, no, don't put the blame on me.
Sí lo sé, pero no me eches la culpa.
Yes I know, but don't blame me.
Si lo suelto todo no me eches la culpa.
If I end up revealing everything, don't blame me.
Mira, no me eches la culpa a mí, ¿de acuerdo?
Hey, look, don't blame me, all right?
Pero si este pobre hombre tiene dolor de estómago, no me eches la culpa.
But if this poor man has an upset stomach, don't blame me.
Oye, no me eches la culpa de esto, ¿de acuerdo?
Hey, don't put this on me, okay?
A mí no me eches la culpa. Yo no pedí nacer.
Don't blame me, I didn't ask to be born.
Lo siento, pero no me eches la culpa de esto, ¿de acuerdo?
So, I'm sorry, but don't make this my fault, okay?
A mí no me eches la culpa. Yo no pedí nacer.
Well don't blame me I didn't ask to be born
Creo que va a estropear tu estafa, pero no me eches la culpa, ¿de acuerdo?
Think it's gonna mess up your scam, but don't blame me, okay?
Palabra del día
el cenador