Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De cualquier forma, la suerte está echada: no pienso cambiar (por ahora). | In any case, the dice are thrown: I won't change (for the moment). |
Winston, la suerte está echada. | Winston, the writing is on the wall. |
Pues bien Capitán, la suerte está echada. | Well, Captain, let's get started. |
Pero cuando la suerte está echada, el Mirage es tan fiable como cualquiera de sus cohortes noble. | But when the chips are down, Mirage is as reliable as any of his noble cohorts. |
Dice que todavía tengo que seguir con este siguiente trabajo, ya la suerte está echada. | Says I still got to go through with this next job or all bets are off. |
Bueno, la suerte está echada. | All right, now this is set. |
¡Todos saben, que la suerte está echada para el capitalismo y el imperialismo, para la humanidad misma! | They all know that for capitalism and imperialism, for humanity itself, jacta alea est! |
Es triste tener que decir que como resultado de un eterno lavado de cerebro, miles de millones no ven que la suerte está echada, que jacta alea est. | Sad to say, as a result of eternal brain-laundering billions do not see that the dice is cast, that jacta alea est. |
Comprarel vestido Compra de vestido: usted y la novia están de acuerdo en algunas cosas, pero en lo que respecta al estilo, la suerte está echada. | You and the bride obviously agree on some things, but all bets are off when it comes to a style for the aisle. |
Interviene el azar (menos para uno mismo, puesto que la suerte está echada desde el principio). Existen muchas cosas en nuestro día a día que hacemos por razones desconocidas, o peor aún, basándonos en criterios equivocados. | As in this example, there are a lot of things in our everyday life which we do for unknown reasons, or even worse for reasons which might not be the most adequate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!