Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fue oído junto con el de gotas de lluvia. | Was heard together with that of rain drops. |
Mi nombre junto con el de los tíos más rápidos de este circuito. | My name with all of the fastest times on this track. |
Mi nombre junto con el de los tíos más rápidos de este circuito. | My name with all of the fastest times on this track. |
El matrimonio se planeó junto con el de la infanta Isabel Clara Eugeni [+] | The marriage was planned to coincide with that of infanta Isabel Clara Eugen [+] |
Si lo hace, sentirá su propio pulso, junto con el de la otra persona. | If you do, you will feel your own pulse along with the other person's. |
La libertad es ahora un concepto que se examina junto con el de la seguridad. | Freedom is now a concept which is examined in conjunction with that of security. |
El recinto de los rinocerontes se planificó y construyó junto con el de los suricatas. | The rhinoceros enclosure was planned and constructed together with the meerkat enclosure. |
Estos dos, junto con el de Schonach, son de los más grandes del mundo. | These two cuckoo clocks, together with the Schonach, are the largest in the world. |
Esta raza tiene su libro genealógico desde 1946 que se maneja junto con el de Abondance. | This breed has its genealogical book since 1946 which is managed together with that of Abondance. |
El libro de Apocalipsis, junto con el de Daniel, merece estudio especial. | The book of Revelation, in connection with the book of Daniel, especially demands study. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!