Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you call me tomorrow, I might give you a story. | Llámame mañana, quizá tenga una noticia. |
If you call me "ma'am" one more time, I'll sue you, and with today's laws, it's possible. | Diga "señora" una vez más y le iniciaré un juicio. |
I don't care if you call me the next day. | No me importa si me llamas al día siguiente. |
And if you call me, I won't talk to you. | Y si me llamas, no te voy a hablar. |
I'd appreciate if you call me by my real name... | Agradecería que me llamaran por mi verdadero nombre... |
I don't care if you call me the next day. | No me importa si me llamas al día siguiente. |
And if you call me by my name? | ¿Y si me llamas por mi nombre? |
I think it best if you call me "sir." | Creo que es mejor si me llamas "señor". |
I would like that, but only if you call me, Ronja. | Eso me gustaría, pero solo si me llamas Ronia. |
What if you call me by my name? | ¿Y si me llamas por mi nombre? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!