Según el informe de Global Competitiveness correspondiente al bienio 2003-2004, Jordania ocupa el puesto 23° entre 102 países por lo que se refiere a la independencia de la justicia, ámbito en el que espera realizar progresos para 2006. | According to the Global Competitiveness Report for 2003-2004, Jordan ranked twenty-third among 102 countries in terms of the independence of the judiciary. She hoped that by 2006 a higher ranking could be secured. |
Ahora puedes ser el que espera a que llamen. | Now you can be the one waiting for it to ring. |
Tu siéntate y espera, porque el que espera todo lo alcanza. | Just sit and wait, because the one who waits, achieves everything. |
El que se espera y el que espera, están expresando la Razón Cósmica. | The expected one and the expectant are expressing Cosmic Reason. |
Establezca un tiempo límite en el que espera haber terminado de organizar ese espacio. | Establish a deadline by which you expect to complete organizing this space. |
Wizz Air incorpora un nuevo avión en Budapest con el que espera crecer un 20% | Wizz Air introduces a new plane in Budapest with which he hopes to grow 20% |
Yo soy el que espera, estoy completamente bien con ello. | I'm the one waiting, I'm totally fine with it. What are you saying? |
Todo viene para el que espera, y ciertamente ustedes han necesitado mucha paciencia en los últimos años. | Everything comes to he who waits, and certainly you have needed much patience over the last few years. |
En caso contrario el resultado que se obtenga no será el que espera de nosotros la opinión pública. | Otherwise the benefit of the exercise will not be what the public expects from us. |
Y también el que espera (wait)! | And then the wait! |
