Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Luego cuando nací yo, nos mudamos a Nueva York.
Then we moved to New York when I came along.
Dijeron que cuando nací, además de mi familia fuiste el primero al que vi.
When I was born, aside from my family, you were the first one I laid eyes on.
Para bien o para mal, el mundo es un lugar diferente que cuando nací.
For better or for worse, the world is a different place than when I was born. I cannot complain.
Mi madre dice que cuando nací vine envuelto para regalo desde el Cielo.
My mom says when i was born, I came gift-Wrapped from heaven.
¡Y es la única razón por la que sonreíste cuando nací!
That's the only reason you smiled when I was born!
¿En qué fase estaba la Luna cuando nací?
What phase was the Moon in when I was born?
Mi padre se escapó a francia cuando nací.
My dad ran away to France when I was born.
Sí, tenía el tamaño de un aguacate cuando nací.
Yeah, I was the size of an avocado when I was born.
Vivían con mi tía cuando nací.
They lived with my aunt when I was born.
Mira, él no me quiso cuando nací.
Look, he didn't want me when I was born.
Palabra del día
la yema