Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, como era de esperar, esa campaña fue totalmente infructuosa.
Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful.
Monsanto, como era de esperar, ha anunciado que apelará.
Monsanto, unsurprisingly, has announced it will appeal.
Patrona de San Julian es, como era de esperar, San Julián.
St. Julian's patron saint is, unsurprisingly, Saint Julian.
Hoy no hay CD, porque como era de esperar, la radio no funciona.
No CD today, because predictably, the stereo doesn't work.
Esto, como era de esperar, es la máxima prioridad de los titulares de derechos.
This, unsurprisingly, is the top priority for right holders.
Su lema que culminaba, como era de esperar, era el gobierno obrero y campesino.
Its culminating slogan, predictably, was the workers' and peasants' government.
Vlad, como era de esperar, no se mostró impresionado.
Vlad, predictably, was not impressed.
Así que mi padre, como era de esperar, se convirtió en un abogado de bancarrota.
So my dad, unsurprisingly, became a bankruptcy lawyer.
Tal como era de esperar, los sectores más importantes de Bangkok son el comercio mayorista y minorista.
Perhaps unsurprisingly, Bangkok's largest sectors are wholesale and retail trade.
Rusia, un aliado del gobierno de Siria, exigió como era de esperar que se modificara el texto.
Russia, an ally of Syria's government, predictably demanded changes to the text.
Palabra del día
el abedul