como era de esperar
- Ejemplos
Bueno, como era de esperar, esa campaña fue totalmente infructuosa. | Well, unsurprisingly, that campaign was wholly unsuccessful. |
Monsanto, como era de esperar, ha anunciado que apelará. | Monsanto, unsurprisingly, has announced it will appeal. |
Patrona de San Julian es, como era de esperar, San Julián. | St. Julian's patron saint is, unsurprisingly, Saint Julian. |
Hoy no hay CD, porque como era de esperar, la radio no funciona. | No CD today, because predictably, the stereo doesn't work. |
Esto, como era de esperar, es la máxima prioridad de los titulares de derechos. | This, unsurprisingly, is the top priority for right holders. |
Su lema que culminaba, como era de esperar, era el gobierno obrero y campesino. | Its culminating slogan, predictably, was the workers' and peasants' government. |
Vlad, como era de esperar, no se mostró impresionado. | Vlad, predictably, was not impressed. |
Así que mi padre, como era de esperar, se convirtió en un abogado de bancarrota. | So my dad, unsurprisingly, became a bankruptcy lawyer. |
Tal como era de esperar, los sectores más importantes de Bangkok son el comercio mayorista y minorista. | Perhaps unsurprisingly, Bangkok's largest sectors are wholesale and retail trade. |
Rusia, un aliado del gobierno de Siria, exigió como era de esperar que se modificara el texto. | Russia, an ally of Syria's government, predictably demanded changes to the text. |
El candidato priísta Francisco Labastida como era de esperar dijo que no, que la ley y el orden debían imperar. | PRI candidate Francisco Labastida predictably said no, law and order must be enforced. |
Y como era de esperar, el resultado ha sido espectacular. | And as you might expect, the result has been spectacular. |
Las puños llegó rápido y discretamente como era de esperar. | The cuffs arrived quickly and discreetly as was to be expected. |
Por último, Soulja Boy es detenido, como era de esperar. | Finally, Soulja Boy is arrested, as it was expected. |
Sí, como era de esperar, finalmente Lady Gaga estará en Barcelona. | Yes, as expected, finally Lady Gaga will be in Barcelona. |
La primera píldora, como era de esperar, tuvo poco efecto. | The first pill, as expected, had little effect. |
Eso fue - como era de esperar - no sin protestas. | That was - as expected - not without protests. |
El consumo está bajo control, como era de esperar. | The consumption is under control, as expected. |
Las ruinas estaban oscuras, como era de esperar. | The ruins were dark, as one might expect. |
La caja, como era de esperar, lleva mucha información del producto. | The box as you would expect carries lots of product information. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!