Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los casos presentados trasparecen la existencia de una clase de migración circular, donde los moradores transitan por los países flexionando sus propias identidades y, como consecuencia de esto, desarrollan redes trasnacionales que garantizan la permanencia de determinadas conexiones, de tramas. | The cases presented show the existence of a kind of circular migration, in which the inhabitants move through the countries bending their own identities and, consequently, developing transnational networks that guarantee the permanence of certain connections and networks. |
Como consecuencia de esto, el linaje de textos tesoro del norte también practica las enseñanzas dzogchen del Quinto Dalai Lama. | Consequently, the Northern Treasure Text Lineage also practices the Fifth Dalai Lama's dzogchen teachings. |
Como consecuencia de esto, en las reuniones de alto nivel con Turquía se incluirá regularmente un diálogo sobre el sur del Cáucaso. | Consequently, the dialogue on the Southern Caucasus will regularly continue in high-level meetings with Turkey. |
Como consecuencia de esto, un usuario puede tener permisos de escritura en cualquier archivo de C:\Windows\Task independientemente de cuáles sean sus actuales permisos. | Thus, a user can have write permissions on any file in C:\Windows\Task regardless of its actual permissions. |
Como consecuencia de esto, los sistemas educativos europeos también deben prestar cada vez más atención a la formación del personal docente. | Consequently, there will have to be more focus on the training of teaching staff in European educational and training programmes. |
Como consecuencia de esto, los habitantes egipcios que viven al lado de la valla de la frontera, recibieron instrucciones para ser evacuados del área. | Consequently, Egyptian residents living in the vicinity of the border have received evacuation orders. |
Pero, como consecuencia de esto, su media de vida en la secuencia principal es correspondientemente breve. | But, in consequence, their life span on the main sequence is correspondingly shorter. |
Y como consecuencia de esto, los niños son descuidados y no reciben instrucción moral y religiosa. | As a consequence, the children are neglected and do not receive moral and religious instruction. |
Muchas personas de nacionalidad azerbaiyana han sufrido como consecuencia de esto en las zonas fronterizas con esta región. | Many people of Azerbaijani nationality have suffered as a result in the areas bordering on this region. |
Tal vez como consecuencia de esto, hay indicios de que Jacobs ha empezado a distanciarse de su jefe. | There are signs that Jacobs has begun to distance himself from his boss. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!