Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dijo que iba a quedarse en casa de un amigo.
He said he was gonna crash at a friend's place.
Es mucho más parecido a estar en la casa de un amigo.
It is much more like staying in a friend's house.
Me quedé en casa de un amigo en la ciudad.
I stayed at a friend's place in the city.
Un día, me llevó a casa de un amigo.
One day, he took me to a friend's home.
Estoy en casa de un amigo, solo estábamos charlando.
I am at a friend's place, we were just chatting.
En casa de un amigo con unos, increiblemente estrictos padres.
At a friend's house with really, incredibly strict parents.
Como, Mario Kart en la casa de un amigo.
Like, Mario Kart at a friend's house.
¿Permanecer en un hotel o dirigirse a la casa de un amigo?
Staying in a hotel or heading to a friend's house?
Queremos que se sienta como en casa de un amigo.
We want you to feel at a friend's house.
No digas en casa de un amigo porque no tienes ninguno.
Don't say at a friend's because you don't have any.
Palabra del día
sabroso