Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A friend was in a big hurry to get into LA from his mountain home. | Un amigo conducía a toda prisa desde su casa en las montañas hacia Los Ángeles. |
Microsoft has dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors in a big hurry. | Microsoft ha dejado de dar mantenimiento para Windows 7 y 8 en los procesadores más recientes de forma apresurada. |
The person who took me to my body was attempting to take a person who wasn't in any big hurry to get back to my body that is for sure. | La persona que me llevó a mi cuerpo estaba intentando llevar a una persona (a mi) que no tenía la menor prisa por regresar a mi cuerpo; eso es seguro. |
Further, the Nazis were often in a big hurry to cremate the bodies. | Además, los nazis a menudo tenían mucha prisa por cremar los cadáveres. |
She seemed to be in a big hurry, but wrote down his address and thanked him. | Ella parecía estar de mucha prisa pero escribió su dirección y le agradeció. |
I wasn't in a big hurry to do that. | No tenía mucha prisa en hacerlo. |
There are several settings there to mess with too but I was in a big hurry. | Hay varias configuraciones aquí para jugar con ellas, pero tenía mucha prisa. |
When we started the recording we didn ́t have a record deal so we were in no big hurry. | Cuando empezamos la grabación no teníamos un contrato discográfico, así que no teníamos prisa. |
She seemed to be in a big hurry, but wrote down his Address and thanked him. | Ella parecía estar bastante apurada. Ella anotó la dirección del joven, le agradeció y se fue. |
You know that for ages much of that has been created by technology combinations controlled by the Illuminati—well, that's going to end in a big hurry. | Ustedes saben que por eras, mucho de lo que se ha creado por las combinaciones tecnológicas controladas por los Iluminati, bueno, eso se va a terminar muy rápidamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!