big hurry

A friend was in a big hurry to get into LA from his mountain home.
Un amigo conducía a toda prisa desde su casa en las montañas hacia Los Ángeles.
Microsoft has dropped support for Windows 7 and 8 on recent processors in a big hurry.
Microsoft ha dejado de dar mantenimiento para Windows 7 y 8 en los procesadores más recientes de forma apresurada.
The person who took me to my body was attempting to take a person who wasn't in any big hurry to get back to my body that is for sure.
La persona que me llevó a mi cuerpo estaba intentando llevar a una persona (a mi) que no tenía la menor prisa por regresar a mi cuerpo; eso es seguro.
Further, the Nazis were often in a big hurry to cremate the bodies.
Además, los nazis a menudo tenían mucha prisa por cremar los cadáveres.
She seemed to be in a big hurry, but wrote down his address and thanked him.
Ella parecía estar de mucha prisa pero escribió su dirección y le agradeció.
I wasn't in a big hurry to do that.
No tenía mucha prisa en hacerlo.
There are several settings there to mess with too but I was in a big hurry.
Hay varias configuraciones aquí para jugar con ellas, pero tenía mucha prisa.
When we started the recording we didn ́t have a record deal so we were in no big hurry.
Cuando empezamos la grabación no teníamos un contrato discográfico, así que no teníamos prisa.
She seemed to be in a big hurry, but wrote down his Address and thanked him.
Ella parecía estar bastante apurada. Ella anotó la dirección del joven, le agradeció y se fue.
You know that for ages much of that has been created by technology combinations controlled by the Illuminati—well, that's going to end in a big hurry.
Ustedes saben que por eras, mucho de lo que se ha creado por las combinaciones tecnológicas controladas por los Iluminati, bueno, eso se va a terminar muy rápidamente.
All in all, if you're flexible about what kind of car you're willing to drive and not in a big hurry, assuming someone else's lease can be a viable option.
Teniendo todo esto en cuenta, si es flexible en cuanto al tipo de automóvil que desea conducir y no está muy apurado, adquirir el arrendamiento de otra persona puede ser una opción viable.
You can go by taxi, but this is only worth it if you are going some way and are in a big hurry, because the circulation in the centre of Pamplona is very complicated at San Fermin.
Puedes ir en taxi, pero solo merece la pena si vas lejos y tienes mucha prisa porque la circulación por el centro de Pamplona es muy complicada en Sanfermín.
That is that The Urantia Book warns us against trying to take shortcuts and hurry things along, and they feel that the Teaching Mission is trying to do just that and that it is we mortals who are in a big hurry to see change on our world.
Es sobre que el Libro de Urantia nos advierte de intentar tomar atajos y apurar las cosas, y que ellos piensan que la Misión de Ense anza está intentando hacer justo eso y que nosotros los mortales tenemos mucha prisa en ver cambiar nuestro mundo.
We are in a big hurry, so we can talk about it on the way.
Tenemos mucha prisa, así que podemos hablarlo por el camino.
She seemed to be in a mighty big hurry.
Parecía apuradísima.
I saw Lucia yesterday, but she was in a big hurry and told me she'd call me today.
Vi ayer a Lucía, pero iba con mucha prisa y me dijo que me llamaría hoy.
Antonio left because he was in a big hurry. - Well, it's okay. I'll see him another time.
Antonio se fue porque tenía mucha prisa. - Bueno, no pasa nada, ya lo veré en otra ocasión.
If you saw them, why didn't you say hello to them? - Because I was in a big hurry.
Si los vio, ¿por qué no los saludó? - Porque tenía mucha prisa.
What a lovely blouse there is in that shop window! - Don't stop. We're in a big hurry.
¡Mira qué blusa tan bonita hay en ese escaparate! - No te pares, que tenemos mucha prisa.
Good to see you, although I'm in a big hurry right now. I'll call you one day and we can arrange to meet for dinner.
Encantado de verlos, aunque ahora mismo tengo mucha prisa. Les llamo un día y quedamos para cenar.
Palabra del día
permitirse