Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, gracias, acabo de cenar. | No, thanks, I just finished supper. |
En realidad, acabo de cenar. | Actually, I just had dinner. |
Aléjate, acabo de cenar. | Put it away, I've just had me dinner. |
Gracias, acabo de cenar. | Thanks. I just had dinner. |
Pero acabo de cenar. | But I just ate my supper. |
Además, no, acabo de cenar. | And then... no..., I'll skip the dinner table. |
Gracias, acabo de cenar. | I just had dinner. |
¿Te apetece tomar algo con el vino? - No, gracias, acabo de cenar. | Would you like to have someting to eat with your wine? - No, thanks. I've just had dinner. |
Acabo de cenar con mi amigo Millie de Mermaid. | I'm already eating dinner with my friend, Millie the Mermaid. |
Acabo de cenar con un tipo llamado Tubelmann. | I have dinner with a guy named Tubelmann. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!