zafar
Hay cantores que zafan, pero son los menos. | There are singers that get along well, but they are very few. |
Seguramente. Hay cantores que zafan, pero son los menos. | Surely. There are singers that get along well, but they are very few. |
Y la Vía Verde de la Val de Zafan a nuestros pies. | And the Zafan Valley Greenway at our feet. |
Información sobre la Vía Verde de la Val de Zafan y el territorio en general. | Information on the Zafan Valley Greenway and the territory in general. |
El último tramo de la Vía Verde de la Val de Zafan que queda por rehabilitar. | This is the last stretch of the Zafan Valley Greenway left to rehabilitate. |
Vive la experiencia de la Vía Verde de la Val de Zafan de forma saludable, segura y fácil. | Live the experience of Zafan Valley Greenway in a healthy, safe and easy way. |
La Vía Verde de la Val de Zafan y el río Ebro son sin duda dos de los ejes turísticos más importantes de las Terres de l'Ebre. | The Zafan Valley Greenway and the Ebro river are without doubt two of the most important tourist attractions of the Terres de l'Ebre. |
Con aproximadamente 170 kilómetros, la Vía Verde de la Val de Zafan es sin duda uno de los recorridos ciclo turistas con más contrastes paisajísticos de todo el Estado. | With approximately 170 kilometres, the Zafan Valley Greenway is definitely one of the tourist cycle paths with the most contrasting landscapes in the whole state. |
La Vía Verde de la Val de Zafan, el río Ebro y el Parque Natural dels Ports, tres experiencias activas y naturales para descubrir las Terres de l'Ebre, Reserva de la Biosfera. | The Zafan Valley Greenway, the Ebro River and the Ports Natural Park, three active and natural experiences to discover the Terres de l'Ebre, Biosphere Reserve. |
En qué consiste? Desde 1996 Esgambi es pionera en la Vía Verde de la Val de Zafan y por tanto, somos conscientes de todo aquello que necesitas para descubrir un territorio lleno de contrastes. | Since 1996 Esgambi has been a pioneer in the Zafan Valley Greenway and therefore we feel we are aware of almost everything that you will need in order to discover this wonderful land full of contrasts. |
Somos amigos de la bici: Llevamos 20 años haciendo ciclo turismo por la Vía Verde de la Val de Zafan y las Terres de l'Ebre: Alquiler de bicicletas, traslados, taller de reparación y venta de recambios. | We are bike friendly: We have 20 years of cycle touring experience on the Zafan Valley Greenway and in the Ebro Territories: Bicycle rentals, transportation, repair and sale of spare parts. |
La estación de Puebla de Híjar está ubicada en la actual línea de ferrocarril Barcelona – Madrid y por tanto se puede acceder en tren al km 0 de la Vía Verde de la Val de Zafan, por la parte de Aragón. | The Puebla de Hijar Station is located in the current railway line Barcelona–Madrid and therefore accessible by train at km 0 of the Zafan Valley Greenway, on the Aragon side. |
Estamos comprometidos con el territorio: Con una ubicación privilegiada en el corazón de la Vía Verde de la Val de Zafan y las Terres de l'Ebre, somos el punto ideal de partida para descubrir una Reserva de la Biosfera. | We are committed to the territory: Occupying a prime location in the heart of the Zafan Valley Greenway and Ebro Territories, we are the ideal starting point for discovering a Biosphere Reserve. |
El Ferrocarril del Val del Zafán es un proyecto ferroviario que nunca llegó a ver completamente la luz. | The Val de Zafán Railway was a project that was never fully realized. |
El Ferrocarril del Val de Zafán es un proyecto ferroviario que nunca llegó a ver completamente la luz. | The Val de Zafán railway was a railway project that was never completed. |
Actualmente, ha sido rehabilitado y puesto en uso como punto de partida de la Vía Verde de la Val de Zafán. | It has now been restored and is used as the starting point of the Val de Zafán Via Verda. |
Descripción Si lo que buscas es aventura, cultura y naturaleza, la Vía Verde Val de Zafán es definitivamente tu mejor opción. | Description If you are looking for adventure, culture and nature, the Val de Zafán Greenway is definitely the best option for you. |
Esta ruta BTT es la continuación de la Vía Verde del Val del Zafán – Baix Ebre hasta el Parque Natural del Delta del Ebro. | This MTB route is the continuation of the Val del Zafán–Baix Ebre Greenway to the Parc Natural del Delta de l'Ebre. |
Te proponemos convertir la Vía Verde de La Val de Zafán y su entorno, en el campo de aprendizaje y/o experimentación para tus alumnos. | We propose to convert the Zafán Valley Greenway and its surroundings into a field of training and / or experimentation for your students. |
Te proponemos convertir la Vía Verde de La Val de Zafán y su entorno, en el campo de aprendizaje y/o experimentación para tus alumnos. | We propose to convert the Zafán Valley Greenway and its surroundings into a playground of training and / or experimentation for your students. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!