Resultados posibles:
your honor
-tu honor
Ver la entrada parayour honor.
Your Honor
-Su Señoría
Ver la entrada paraYour Honor.

your honor

But, your honor, that's the cornerstone of our defense.
Pero, señoría, esa es la piedra angular de nuestra defensa.
The people have added a charge To the complaint, your honor.
El pueblo ha añadido un cargo a la denuncia, Señoría.
Actually, your honor, I'd like to discuss her other tattoos.
En realidad, señoría, me gustaría discutir de sus otros tatuajes.
Oh, your honor, please. This is too broad for consideration.
Oh, señoría, por favor, es demasiado amplio para su consideración.
I swear, your honor, Jane Bingum has never dated Grayson Kent.
Lo juro, Señoría, Jane Bingum nunca ha salido con Grayson Kent.
It doesn't have to be in your court, your honor.
No tiene que ser en su tribunal, señoría.
These missions will be based on your honor level as well.
Estas misiones también se basarán en tu nivel de honor.
It doesn't have to be in your court, your honor.
No tiene que ser en su tribunal, señoría.
Prosecution has no problem with that, your honor.
La fiscalía no tiene ningún problema con eso, señoría.
Prosecution has no problem with that, your honor.
La fiscalía no tiene ningún problema con eso, señoría.
Where would you like me to administer the test, your honor?
¿Dónde le gustaría que yo hiciese el test, Exceléncia?
As you can see, your honor, my client is too upset to continue.
Como ve, Señoría, mi cliente está muy alterado para seguir.
Uh, your honor, opposing counsel can't be called as a witness.
Señoría, el abogado contrario no se puede llamar como testigo.
Do we really need to hear this, your honor?
¿En serio que tenemos que escuchar esto, Señoría?
Now, your honor, does that sound like a groundless claim to you?
Ahora, señoría, ¿le suena eso como una demanda sin fundamento?
I assure you I had no knowledge of this, your honor.
Señoría, le aseguro que no tenía conocimiento de esto.
People making good on their— Badgering, your honor.
La gente haciendo bien su... Está acosando, señoría.
Due respect, your honor, that's not exactly splitting the difference.
Con el debido respeto, señoría, eso no es exactamente el término medio.
Well, no one can tell the whole truth, your honor.
Nadie puede decir toda la verdad, señoría.
This is not a sham, your honor.
Esto no es una farsa, señoría.
Palabra del día
el maquillaje