will inform
-informaré
Futuro para el sujetodel verboinform.Hay otras traducciones para esta conjugación.

inform

Me and you will inform the parents personally.
Tú y yo informaremos a los padres.
With one touch, you will inform your clients, invite them to purchase and pick up your product at the nearest sales location.
A la velocidad de un toque informarás a tus clientes, les invitarás a comprar y a retirar el producto en el punto de venta.
You will inform us when your Norton subscription needs to be renewed.
Usted nos informará cuando su suscripción Norton necesita ser renovada.
You will inform me immediately if there's any change in the situation.
Usted me informará de inmediato si hay algún cambio en la situación.
You will inform Our bishops that intellectual pride has been their downfall.
Informaréis a Nuestros obispos que el orgullo intelectual ha sido su ruina.
You will inform the Red Hats that they have overstepped the boundaries.
Informaréis a los Sombreros Rojos que ellos han sobrepasado las fronteras.
You will inform the Queen you are leaving.
Informarás a la reina de que lo dejas.
You will inform your superior.
Informarás atu superiora.
You will inform us within 24 hours about any problem arisen in relation with user data management.
Nos informará dentro de 24 horas acerca de cualquier problema surgido en relación con la gestión de los datos del usuario.
As soon as you find out, you will inform me.
Tan pronto como te enteres, me lo informarás.
The valuable feedback they received from you will inform a new and improved version of the Exchange.
La valiosa información que recibieron de le informará una nueva y mejorada versión de la Bolsa.
I trust that if Gibbs is more than just curious, you will inform me?
Confío en que si Gibbs tiene más que curiosidad, usted me lo dirá.
Mr Monti, I hope that you will inform your colleague, Commissioner Flynn, of these requests.
Espero, señor Monti, que transmitirá estos deseos a su colega, el Comisario Flynn.
Well, if you do just happen to see the man cub... you will inform me first, understand?
Bueno, si llegaras a ver al cachorro humano... me lo dirás a mí primero, ¿entendido?
Mr. Speaker, you will inform the members of this House that their presence is no longer required by the nation.
Sr. Presidente, informad a los miembros de esta Cámara de que su presencia en ella ya no es necesaria para la nación.
I hope you will inform your respective Governments of the realities of the situation in the Democratic Republic of the Congo.
Espero que ustedes informen a sus respectivos Gobiernos sobre la realidad de la situación en la República Democrática del Congo.
If your machine is not only used by yourself, you will inform any user of the machine of the trackability.
Si su máquina no es utilizada únicamente por usted, deberá informar a cualquier usuario de la máquina sobre la posibilidad de seguimiento.
Also, if you have any further suggestions with regard to personalities who might sympathize with my idea, I hope you will inform me.
Además, si usted tiene alguna sugerencia adicional con respecto a las personalidades que quizá simpaticen con mi idea, espero que me lo comunique.
OR do you have written procedures on how you will inform your employees of the chemical hazards associated with unlabeled pipes?
¿Cuenta usted con procedimientos escritos sobre cómo le informará a sus empleados sobre los peligros de los químicos asociados con los tubos que no han sido etiquetados?
Likewise, in case of detecting any error in the data, you will inform of that circumstance to that email providing the correct data.
Asimismo, en caso de detectar cualquier error en la toma de datos lo comunicará de forma inmediata a la citada dirección de correo electrónico facilitando los datos correctos.
Palabra del día
el guion