If you tickle us, do we not laugh? | Si nos hacéis cosquillas, ¿no reímos? |
If you tickle us, do we not laugh? | Si nos hacen cosquillas, ¿no reímos? |
Don't do that, you tickle me. | No hagas eso, que me haces cosquillas. |
If you tickle us, do we not laugh? | Y si nos hacen cosquillas... ¿acaso no nos reímos? |
I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur. | No sé por qué, pero me haces cosquillas en las que me cuelgan, Bellefleur. |
Only if you tickle me first. | No. Solo si me hace cosquillas. |
You tickle me with the beard! | ¡Que me pinchas con la barba! |
Perhaps now makes you Tickle, but it will be better that you go not down the guard. | Tal vez ahora te haga cosquillas, pero será mejor que no bajes la guardia. |
When you tickle and pet him, he will do some reacts. | Cuando cosquillas y le acaricias, que va a hacer algunas reacciona. |
If you tickle him, he'll give you all his candy. | Si le hacen cosquillas, les dará todo los dulces. |
So I wanted to ask you, how do you tickle a woman? | Así que quise preguntarte, ¿cómo le haces cosquillas a una mujer? |
I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur. | No sé por qué, pero siempre me has hecho gracia, Bellefleur. |
Oh, you don't bother me, mr. Fortune, you tickle me. | Oh, usted no me molesta señor Fortune, usted me divierte. |
No, only if you tickle me first, that's what Turk does. | Bueno, solo si me hace cosquillas, como Turk. |
If you tickle us, do we not laugh? | ¿Si nos hacen cosquillas, no reímos? |
Don't do that, you tickle me. | No hagas eso, me haces cosquillas. |
Um, he likes it if you tickle his toes. | Le gusta que le hagas cosquillas en los dedos de los pies. |
Well, will you tickle my back? | Bueno, ¿me haces cosquillas en la espalda? |
If you tickle us, do we not laugh? | Con las cosquillas, ¿no reímos? |
I'm gonna keep doing this till you tickle. | No voy a seguir haciéndote cosquillas. |
