you tickle
Imperativo del verbo tickle. Hay otras traducciones para esta conjugación.

tickle

Popularity
500+ learners.
If you tickle us, do we not laugh?
Si nos hacéis cosquillas, ¿no reímos?
If you tickle us, do we not laugh?
Si nos hacen cosquillas, ¿no reímos?
Don't do that, you tickle me.
No hagas eso, que me haces cosquillas.
If you tickle us, do we not laugh?
Y si nos hacen cosquillas... ¿acaso no nos reímos?
I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur.
No sé por qué, pero me haces cosquillas en las que me cuelgan, Bellefleur.
Only if you tickle me first.
No. Solo si me hace cosquillas.
You tickle me with the beard!
¡Que me pinchas con la barba!
Perhaps now makes you Tickle, but it will be better that you go not down the guard.
Tal vez ahora te haga cosquillas, pero será mejor que no bajes la guardia.
When you tickle and pet him, he will do some reacts.
Cuando cosquillas y le acaricias, que va a hacer algunas reacciona.
If you tickle him, he'll give you all his candy.
Si le hacen cosquillas, les dará todo los dulces.
So I wanted to ask you, how do you tickle a woman?
Así que quise preguntarte, ¿cómo le haces cosquillas a una mujer?
I don't know why, but you tickle my hang-lows, Bellefleur.
No sé por qué, pero siempre me has hecho gracia, Bellefleur.
Oh, you don't bother me, mr. Fortune, you tickle me.
Oh, usted no me molesta señor Fortune, usted me divierte.
No, only if you tickle me first, that's what Turk does.
Bueno, solo si me hace cosquillas, como Turk.
If you tickle us, do we not laugh?
¿Si nos hacen cosquillas, no reímos?
Don't do that, you tickle me.
No hagas eso, me haces cosquillas.
Um, he likes it if you tickle his toes.
Le gusta que le hagas cosquillas en los dedos de los pies.
Well, will you tickle my back?
Bueno, ¿me haces cosquillas en la espalda?
If you tickle us, do we not laugh?
Con las cosquillas, ¿no reímos?
I'm gonna keep doing this till you tickle.
No voy a seguir haciéndote cosquillas.
Palabra del día
el bolsillo