snapped
-roto
Participio pasado de snap. Hay otras traducciones para esta conjugación.

snap

I think you snapped me out of it before anything completely disappeared.
Creo que me despertaste antes de que se pierda algo por completo.
In that moment, you snapped.
En ese momento enloqueciste.
So, you snapped her neck.
Y le rompió el cuello.
That's when you snapped.
Ahí fue cuando estallaste.
So you snapped his neck, just like that.
Entonces usted le rompió el cuello, así como así.
That's a piece of celery you snapped.
Es un pedazo de apio que rompió.
And then when you couldn't, maybe you snapped.
Y cuando no pudo, tal vez reaccionó.
Strange that seeing you snapped me out of it.
Es raro que, con verla, yo saliera de aquello.
Made fun of you. And that's when you snapped.
Se ríe de usted y ahí es donde pierde el control.
And when you lost that, you snapped.
Y cuando lo perdió, se enfureció.
The only time it got uncomfortable was when you snapped my head off.
La única vez que fue incómodo cuando casi me arrancas la cabeza.
Because the last time I saw you, you snapped a waitress' spine.
Porque la última vez que te vi, le quebraste la columna a una camarera.
Because the last time I saw you, you snapped a waitress' spine.
Porque la última vez que te vi, le partiste la columna a una camarera.
Because the last time I saw you, you snapped a waitress' spine.
Porque la última vez que te vi, le quebraste la columna a una camarera.
It happens, you lost it, okay, you snapped.
Pasa, lo perdiste, bien, lo hiciste.
So you snapped the file and hid it.
Así que escondió el archivo?
Don't you think you'd feel better if you snapped at Mike instead of me?
¿No crees que te sentirías mejor si te fastidiaras con Mike en vez de conmigo?
You're in some sort of Silas trance, but I think you snapped out of it.
Estás en algún tipo de trance de Silas, pero creo que lograste salir.
Not my fault you snapped him up as soon as he hit the water, is it?
No es culpa mía que le atrapases tan pronto como tocó el agua, ¿verdad?
You're in some sort of Silas trance, but I think you snapped out of it.
Estás en algún tipo de trance de Silas, pero creo que saliste de él.
Palabra del día
el muérdago