you shake it

Popularity
500+ learners.
This is shaking beef because you shake it.
Esto es carne de res temblorosa porque tú la sacudes.
And when you shake it there's a snow storm.
Y si se agita se ve una tormenta de nieve.
No matter how you shake it, a three is always rolled.
No importa cuanto lo agites, siempre sale un tres.
Remember, if you shake it more than twice, you're playing with it.
Recuerda que si la sacudes más de dos veces, estás jugando.
When you shake it, Zach Braff tells you what appetizer to order.
Cuando lo sacudís. Zack Braff te dice que aperitivo pedir.
Well, then, why don't you just let me help you shake it?
Bien ¿por que simplemente no me dejas ayudarte a sacudirtelo.?
But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
A torch that gets its power from induction, you shake it and it shines.
Una antorcha que obtiene su energía de inducción, lo agita y brilla ella.
If you shake it, he will come.
Si lo agitas, él vendrá.
It's just gonna make you shake it more.
Eso solo hace que la muevas más.
Either you shake it up at the disco... or in bed!
Las que bailas en la discoteca... o en la cama.
Like a... like a snow globe, you know, when you shake it up.
Como un... como una bola de nieve, ya sabes, al sacudirlo para arriba.
When you shake it too much.
Cuando lo sacudes demasiado.
Hey, you shake it more than twice, you're just playing with it, dude.
Si lo sacudes más de una vez, estás jugando.
If you shake it hurts the child.
Se agita el niño, si te preocupas demasiado.
You rub your hand, you shake it.
Se frotan la mano, la sacuden.
Well, you know if you shake it more than three times, you're playing with it.
Bueno, sabes que si la sacudes más de tres veces, estás "jugando" con ella.
If you shake it more than once, you're playing with it.
Si lo meneas más de una vez, juegas. ¡Vamos!
What do you need? A sturdy toy that makes a noise when you shake it, like Babymusic Maracas.
¿Qué necesitamos?Un juguete resistente y que suene al agitarlo comoClaki Mambo.
Come on, do it for me! I like to see you shake it!
Vamos, muévete, muévete un poco para mí.
Palabra del día
fresco