fired
-disparado
Participio pasado de fire. Hay otras traducciones para esta conjugación.

fire

Did your commanding officers ask you how the deadly bullet you fired made a direct hit precisely in Yusef's hip?
¿Te preguntaron tus comandantes cómo la bala mortal que disparaste dio directa y precisamente en la cadera de Yusef?
If you fired an arrow, stopped it in its flight, and sighted along the arrow, you would see where it was going.
Si disparases una flecha, la detuvieses durante su vuelo y mirases a lo largo de la flecha, verías hacia donde va.
Took aim with the mouse, are you fired.
Apuntó con el ratón, está usted despedido.
Losing games gets you fired as a coach.
Si pierdes partidos te despiden como entrenador.
Target to the left by clicking with the mouse, are you fired.
Blanco a la izquierda, haga clic con el ratón, ¿está usted despedido.
When a man gets shamed, it's, "I'm going to get you fired."
Cuando cae la vergüenza sobre un hombre es: "Haré que te despidan".
I can get you fired.
Puedo conseguir que te despidan.
Brunch in Bombay will get you fired up for the day.
El brunch en Bombay le llenará de energía para el día que tenga por delante.
Dishoom, Carnaby Brunch in Bombay will get you fired up for the day.
Dishoom, Carnaby El brunch en Bombay le llenará de energía para el día que tenga por delante.
Why were you fired?
¿Por qué te despidieron?
He said, "Did you quit or were you fired?"
Me preguntó: "¿Renunciaste o te echaron?"
This is a great big-picture goal to keep you fired up throughout the entire year.
Este objetivo es genial porque te ayudará a mantener la motivación durante todo el año.
Were you fired, demoted, or otherwise mistreated or discriminated against at work for voicing safety & health concerns?
¿Fue despedido, degradado, maltratado o discriminado en el trabajo por expresar preocupaciones de seguridad y salud?
If you work at a company or government agency that they have influence over, they might get you fired.
Si tu trabajas para una compañía o agencia del gobierno sobre la que ellos tienen influencia, podrían conseguir que te despidan.
Have fun, but make sure not to do anything that will get you fired! Unless, of course, you want to get fired.
Diviértete, pero asegúrate de no hacer algo que provoque que te despidan a menos que, por supuesto, quieras que lo hagan.
Durban poison is known to hit you like a shot of espresso and get you fired up and clear-headed in a matter of moments.
La Durban Poison te pega como un buen café expreso y te activará dejándote una mente despejada en cuestión de instantes.
It was almost as incredible as if you fired a 15-inch shell at a piece of tissue paper and it came back and hit you.
Era casi tan increíble como si hubieras disparado un proyectil de 15 pulgadas contra un trozo de papel de seda y este volviera y te golpeara.
If you write a blog, you may have noticed that reading other blogs, books, magazines, watching training videos and listening to podcasts actually gets you fired up to write, among other benefits.
Si escribes en un blog, puede que hayas notado que leer otros blogs, libros, revistas, ver vides de formación y escuchar podcasts, te ayuda a escribir, entre otros beneficios.
Clearly the recent population declines are due to excessive trade and to the continued destruction of habitats scale; they are also you fired in some areas due to crop damage.
Es evidente que los descensos poblacionales recientes se deben al comercio excesivo y a la continua destrucción de hábitats a gran escala; también son disparadas en algunas zonas debido a los daños en las cosechas.
Motivation is the more solid and stable energy that keeps you consistently working over the long term, while inspiration provides short, intense bursts of energy needed to get you fired up or to stay on track.
La motivación es energía más firme y estable que te mantiene funcionando a largo plazo, mientras que la inspiración te proporciona breves pero intensas rachas de energía que necesitas para empezar o no desviarte de tu camino.
Palabra del día
intercambiar