you drop
Imperativo para el sujetodel verbodrop.Hay otras traducciones para esta conjugación.

drop

Why don't you drop a quarter in his collection box?
¿Por qué no tira una moneda en su colección?
Now, why don't you drop the curtain on this act.
Ahora, no bajes el telón en este acto.
They always do one thing wrong, and you drop them.
Siempre hacen una cosa mal, y los dejas.
And you drop the garlic in the sauce, eh?
Y echa el ajo en la salsa, ¿eh?
When he runs, you drop that rope or you'll lose your hands.
Cuando se aleje, suelta la cuerda o perderás las manos.
Why don't you drop her in my bowl?
¿Por qué no la sueltas en mi pecera?
Hey, why don't you drop all this rah-rah jive game number, huh?
Oye, ¿por qué no dejas todo ese bailecito del rah-rah?
Every time you drop it, she comes right over the top.
Cada vez que la bajas, ella viene por encima.
Do not use the syringe if you drop it on the floor.
No use la jeringa si la deja caer al suelo.
Nah, why don't you drop by my office?
No, ¿por qué no pasas tú por mi oficina?
This pill simply will you drop weight quickly.
Esta píldora solo le hará perder peso rápidamente.
Why don't you drop me off anywhere along here?
¿Por qué no me deja por aquí en algún sitio?
This assists you drop weight while obtaining an amazing improvement of electricity.
Este SIDA bajaste peso mientras obteniendo una mejora increíble de energía.
I'll let go if you drop this and leave.
Voy a soltarte si dejas esto y te vas.
Darling, why don't you drop this case?
Cielo, ¿por qué no dejas este caso?
The deal was that you drop him off at 7:30.
El trato era que le dejabas a las 7:30.
For example: you drop a rock. It falls to Earth.
Por ejemplo: dejáis caer una piedra. Cae a la Tierra.
The kind you drop fast, and they don't get up.
A la clase que volteas rápido y no se levantan.
And this is how you drop it in a patient.
Y es así como lo colocas en un paciente.
What happens if you drop a file on an existing event?
¿Qué ocurre si se coloca un archivo en un evento existente?
Palabra del día
la lápida