delay
If you delay, one of us will be chosen for sacrifice. | Si tardas, uno de nosotros será elegido para el sacrificio. |
If you delay the chemotherapy, you will weaken its effectiveness. | Si retrasas la quimioterapia, debilitarás su eficacia. |
No, it gets better if you delay the gratification. | No, es mejor la recompensa si esperas. |
Why did you delay to bring him here? | ¿Por qué tardó tanto en traerlo aquí? |
And the rest of you, why do you delay? | En cuanto a los restantes, ¿por qué dudan? |
But why do you delay? | ¿Pero, por qué tardas? |
But can't you delay the anger and give me some attention and some wine? | Pero no se puede retrasar la ira y la dame un poco de atención y un poco de vino? |
If you delay after age 66, you'll get an 8 percent increase for each year you wait until age 70. | Si esperas hasta pasados los 66 años, recibirás un aumento del 8% por cada año de espera hasta llegar a los 70. |
You will have to do the process as fast as you can because the QR code expires if you delay, and you will have to refresh it to generate a new one. | Tendrás que hacer el proceso lo más rápido que puedas porque el código QR caduca si tardas, y tendrás que refrescarlo para generar otro nuevo. |
The nun of the kitchen has manifested to me his malcontent because I have done you delay to lunch, even if in any way you/he/she would have been me possible to come before. | La monja de la cocina me ha manifestado su descontento porque he hecho tardas a almuerzo, aunque de ningùn modo me habrìa sido posible llegar antes. |
It is true that after age 30 generally have more obligations that bind you and make you delay or not fulfill the dreams, but what I like is that you can play. | Es verdad que después de los 30 se suelen tener más obligaciones que te atan y te hacen retrasar o no cumplir los sueños, pero lo que creo es que igual se pueden cumplir. |
If you delay in return for 12 or less hours, you will have to pay 60% of the daily rate, if the delay is more than 12 hours–the full day rate will be charged. | En un plazo de devolución de 12 horas o menos, tendrá que pagar el 60% de la tarifa diaria. Si usted ha detenido por más de 12 horas - paga la tarifa diaria completa. |
Every second you delay—they get a little closer. | Cada segundo se demora — consiguen un poco más cerca. |
The return boat, could you delay it a few days? | El barco de regreso, ¿podría retrasarlo unos días? |
If you delay in confessing, sin will overrule. | Si se demora en la confesión, el pecado anulará. |
If you delay, you'll never know what Paradjanov's got in store. | Si te retrasas, nunca sabrás lo que te prepara Paradjanov. |
If you delay, you have a lot to lose. | Si te demoras, tendrás mucho que perder. |
Why did you delay in coming to us? | ¿Por qué se demora en llegar a nosotros? |
Why else would you delay the program when you know the consequences? | ¿Por qué si no ralentizarías el programa cuando conoces las consecuencias? |
It will allow us time to arrive, you delay. | Nos va a dar tiempo a llegar, se demora. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!