you can interpret
- Ejemplos
The software performs, using an algorithm, an analysis of your voice as if it were a tuning fork and it rates you in terms of voice quality, in this way you can interpret your favourite songs while you see your progress. | El programa realiza, mediante un algoritmo, un análisis de tu voz como si se tratara de un diapasón y te puntúa en cuanto a calidad de voz, de esta forma puedes ir viendo tus progresos al interpretar tus canciones favoritas. |
Evola provides numerous data points, which you can interpret from other perspectives. | Evola proporciona numerosos datos, los cuales puedes interpretar desde otras perspectivas. |
Now, you can interpret that in different ways. | Pues se lo puede interpretar de distintas maneras. |
Once you finish, you can interpret the results! | Una vez que hayas terminado, ¡interpreta los resultados! |
A compelling novel that you can interpret too. | Una novela emocionante que puedes disfrutar tú también. |
You have no brains of that calibre that you can interpret me. | Vosotros no tenéis cerebros del calibre necesario para poder interpretarme. |
You can look at them in one way, you can interpret them in another. | Las puedes mirar de una manera, las puedes interpretar de otra. |
Then turn the subtitles off and see if you can interpret what the characters are saying. | Luego quita los subtítulos y comprueba si puedes interpretar lo que los personajes dicen. |
You're the Seeker. You're our guide. Only you can interpret the meaning. | Tu eres El Buscador, nuestro guia, solo tu puedes interpretar el significado de sus palabras. |
Wrong BIOS settings Read manual and fix, if you can interpret the manual! | Lea el manual y ejecute la reparación (¡si usted logra interpretar al mismo!) |
Well, I mean, there are a lot of ways you can interpret what he's saying. | Bueno hay muchas maneras de interpretar eso. |
How you define your target is essential to how you can interpret the outcome. | La forma en que define su objetivo es esencial para la forma en que puede usted interpretar el resultado. |
What I particularly like about that quote is that you can interpret it in a few different ways. | Lo que más me gusta de esta cita es que se puede interpretar de varias maneras diferentes. |
I want you to know that I do privates, and you can interpret that any way you want. | Quiero que sepas que hago soldados, y se puede interpretar que la forma que desee. |
If your school is bearing the name Anne Frank, you can interpret this in various ways. | Las escuelas que llevan el nombre de Ana Frank pueden hacer honor a su nombre de distintas maneras. |
Let's look at the different engagement and loyalty metrics in Google Analytics and how you can interpret them to improve your conversion rate. | Demos un vistazo a las diferentes métricas de engagement y lealtad de Google Analytics y cómo puedes interpretarlas. |
Frank: As for dealing with the lyrics, not intentionally, but I think you can interpret a connection in it in more ways. | Frank: En cuanto a estar relacionado con nuestras letras, no de forma intencionada, pero creo que puedes interpretar una conexión entre ello de más formas. |
The ideas are placed in your 'higher mind', and they slowly filter down towards your mortal mind where you can interpret them as words. | Las ideas son puestas en tu mente superior y se filtran poco a poco hasta tu mente mortal, donde las puedes interpretar con palabras. |
I don't believe you can interpret this passage as a blanket commandment to sell all you have and give to the poor. | No creo que este pasaje debe de interpretarse como un mandamiento general de que debemos vender nuestras posesiones y darles el dinero a los pobres. |
Using the BMI Calculator, you can interpret your result to see whether you're a healthy weight:overweight, obese or underweight. | Mediante un tabla puedes interpretar el resultado, averiguando si te encuentras dentro del peso normal, o si por el contrario padeces sobrepreso, obesidad o delgadez. |
