you can interpret

Popularity
500+ learners.
The software performs, using an algorithm, an analysis of your voice as if it were a tuning fork and it rates you in terms of voice quality, in this way you can interpret your favourite songs while you see your progress.
El programa realiza, mediante un algoritmo, un análisis de tu voz como si se tratara de un diapasón y te puntúa en cuanto a calidad de voz, de esta forma puedes ir viendo tus progresos al interpretar tus canciones favoritas.
Evola provides numerous data points, which you can interpret from other perspectives.
Evola proporciona numerosos datos, los cuales puedes interpretar desde otras perspectivas.
Now, you can interpret that in different ways.
Pues se lo puede interpretar de distintas maneras.
Once you finish, you can interpret the results!
Una vez que hayas terminado, ¡interpreta los resultados!
A compelling novel that you can interpret too.
Una novela emocionante que puedes disfrutar tú también.
You have no brains of that calibre that you can interpret me.
Vosotros no tenéis cerebros del calibre necesario para poder interpretarme.
You can look at them in one way, you can interpret them in another.
Las puedes mirar de una manera, las puedes interpretar de otra.
Then turn the subtitles off and see if you can interpret what the characters are saying.
Luego quita los subtítulos y comprueba si puedes interpretar lo que los personajes dicen.
You're the Seeker. You're our guide. Only you can interpret the meaning.
Tu eres El Buscador, nuestro guia, solo tu puedes interpretar el significado de sus palabras.
Wrong BIOS settings Read manual and fix, if you can interpret the manual!
Lea el manual y ejecute la reparación (¡si usted logra interpretar al mismo!)
Well, I mean, there are a lot of ways you can interpret what he's saying.
Bueno hay muchas maneras de interpretar eso.
How you define your target is essential to how you can interpret the outcome.
La forma en que define su objetivo es esencial para la forma en que puede usted interpretar el resultado.
What I particularly like about that quote is that you can interpret it in a few different ways.
Lo que más me gusta de esta cita es que se puede interpretar de varias maneras diferentes.
I want you to know that I do privates, and you can interpret that any way you want.
Quiero que sepas que hago soldados, y se puede interpretar que la forma que desee.
If your school is bearing the name Anne Frank, you can interpret this in various ways.
Las escuelas que llevan el nombre de Ana Frank pueden hacer honor a su nombre de distintas maneras.
Let's look at the different engagement and loyalty metrics in Google Analytics and how you can interpret them to improve your conversion rate.
Demos un vistazo a las diferentes métricas de engagement y lealtad de Google Analytics y cómo puedes interpretarlas.
Frank: As for dealing with the lyrics, not intentionally, but I think you can interpret a connection in it in more ways.
Frank: En cuanto a estar relacionado con nuestras letras, no de forma intencionada, pero creo que puedes interpretar una conexión entre ello de más formas.
The ideas are placed in your 'higher mind', and they slowly filter down towards your mortal mind where you can interpret them as words.
Las ideas son puestas en tu mente superior y se filtran poco a poco hasta tu mente mortal, donde las puedes interpretar con palabras.
I don't believe you can interpret this passage as a blanket commandment to sell all you have and give to the poor.
No creo que este pasaje debe de interpretarse como un mandamiento general de que debemos vender nuestras posesiones y darles el dinero a los pobres.
Using the BMI Calculator, you can interpret your result to see whether you're a healthy weight:overweight, obese or underweight.
Mediante un tabla puedes interpretar el resultado, averiguando si te encuentras dentro del peso normal, o si por el contrario padeces sobrepreso, obesidad o delgadez.
Palabra del día
fresco