yo quiero eso

Y yo quiero eso para ella.
And I want that for her.
¿No crees que yo quiero eso?
You don't think I want that?
Y yo quiero eso para mí.
And I... want that for myself.
Porque yo quiero eso también.
Because I want that, too.
¿Crees que yo quiero eso?
Now, do you think that I want that?
Y ahora sé lo mucho que quiso a Antonio ¡y yo quiero eso!
And now I know how much she loved Antonio and I want that!
Y yo quiero eso.
And I want that.
Sí, yo quiero eso, por favor.
Yeah, I'll have some of that, please.
Lo quiero, yo quiero eso.
I want, I do want that.
Oh, yo quiero eso.
Ooh, I want that.
No sé si yo quiero eso.
I'm not sure I want you to.
¿Y para qué yo quiero eso?
What would I want with this?
Parecíais tan felices juntos que supongo que pensé "yo quiero eso".
You guys seemed so great together I guess I just thought, "I want that."
Chame significa yo quiero eso.
Chame means 'I want that'.
Hasta yo quiero eso.
Even I wanted this.
Estoy segura que yo quiero eso.
I know I'm looking forward to it.
¿Y yo quiero eso?
But do I want that? Mom?
¡Y yo quiero eso!
And I want it.
Y yo quiero eso, verás, pero no puedo hacerlo, y quiero hacerlo tanto.
And I want to do that, see, but I can't do it, and I want to do that so badly.
En fin, vi lo que tenías can Mike y dije: "Vaya, yo quiero eso".
I mean, I saw what you had with that Mike guy and I just said, "Boy, I want that. "
Palabra del día
el invierno