I want that

I want that all again, but this time with whisky.
Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky.
I want that all again, but this time with whisky.
Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky.
I want that baseball back, and you're gonna get it.
Quiero que recuperes esa bola, y lo vas a hacer.
I want that snoop out of here in five minutes.
Quiero a ese entrometido fuera de aquí en cinco minutos.
Leo, I want that laser working as soon as possible.
Leo, quiero el láser funcionando tan pronto como sea posible.
I want that to be a reality in my life.
Yo quiero que eso sea una realidad en mi vida.
I want that report on my desk in one hour.
Quiero ese informe en mi mesa en una hora.
I want that guy on the first plane to Chicago.
Quiero a este tipo en el primer avión a Chicago.
All right, I want that number routed to my cell.
De acuerdo, quiero ese número desviado a mi móvil.
You think I want that kind of pressure on me?
¿Crees que quiero ese tipo de presión sobre mí?
Now you understand why I want that job with Sheraton.
Ahora entiende por qué quiero el trabajo en el Sheraton.
I want that, too, but what if there's a chance?
También quiero eso, ¿pero qué si hay una oportunidad?
The answers are in your pocket I want that pocket.
Las respuestas están en tu bolsillo y yo quiero ese bolsillo.
I want that money before it gets to London.
Quiero ese dinero antes de que llegue a Londres.
When the sun comes up, I want that area sanitized.
Cuando el sol se asome, quiero esa zona desinfectada.
Do you really think I want that kind of attention?
¿De verdad crees que quiero ese tipo de atención?
I want that more than anything in the world.
Quiero eso más que nada en el mundo.
I want that money by the end of the day.
Quiero ese dinero para el final del día.
All right, and I want that in an airtight jar.
Bien, y quiero que en un frasco hermético.
I want that out of your nose right now, young man.
Quiero eso fuera de tu nariz ya mismo, jovencito.
Palabra del día
el hombre lobo