ya manana

Popularity
500+ learners.
CONSEJERO 1: Necesitamos descansar, ya mañana será otro día.
WISEMAN 1: We need to rest. Tomorrow will be another day.
Ya mañana hablaremos de todo. ¿Sí?
And we'll talk over everything tomorrow, OK?
Ya mañana sería otro día.
Tomorrow was another day.
Bueno, ya mañana le platicas, ¿no?
Well, we'll talk tomorrow, right?
La lectura de un libro abre hoy un horizonte nuevo en la mente del lector, todos los puntos oscuros sobre la doctrina buscada están dilucidados y ya mañana, una palabra nueva, un concepto nuevo, ha vuelto a inundar de tinieblas la mente.
The reading of a book opens today a new horizon in the mind of the reader, all dark points of the doctrine are elucidated, and tomorrow a new word, a new concept floods again and darkens the mind.
Ya mañana en su vida comenzará una nueva lectura.
Already tomorrow in your life new readout will begin.
Ya que ya mañana cerca de usted habrá otras personas.
After all already tomorrow near to you there will be other people.
Y si la vaciamos ya mañana a la mañana están trabajando.
And if we empty it now, tomorrow morning you'll be working.
Ya mañana termino mi trabajo, así que no te molestaré más.
I'm done tomorrow anyway, so I won't bother you anymore.
Invítame a una copita, ya mañana te la pago.
Come on, give me a drink, I'll pay tomorrow.
Pero hoy es ya mañana.
But today's already tomorrow.
Está bien, muy bien. Ya mañana estará mejor que nunca.
By tomorrow, I think she'll be better than ever.
Vuelvo a Francia ya mañana.
I will go back to France tomorrow.
Por qué no nos acostamos y ya mañana con las cabecitas frías, analizamos todo.
Why don't we go to bed and tomorrow, with cooler heads, analyze everything.
Pero hoy es ya mañana.
Today is already tomorrow.
Si hoy por la tarde, le envié enseguida por correo urgente, podría llegar ya mañana.
This afternoon, I sent it off priority mail, should get there tomorrow.
¿Cómo si hoy fuera ya mañana?
Like, it's already tomorrow... today?
¿Cómo si hoy fuera ya mañana?
Like, it's already tomorrow, today?
Es que no saben nada, hoy hacen suposiciones para volver a rechazarlas ya mañana.
Because they really know nothing, today they make speculations which they abandon already tomorrow.
¡La resolución de este concurso ya mañana!
This competition will be decided tomorrow!
Palabra del día
fresco