wittgenstein
- Ejemplos
Here there are interesting parallels between Vygotsky and Wittgenstein, I think. | Creo que aquí encontramos paralelismos interesantes entre Vygotsky y Wittgenstein. |
While in Vienna, Reidemeister came across the Tractatus by Wittgenstein. | Mientras que en Viena, llegó a través de la Reidemeister Tractatus de Wittgenstein. |
Sitting across from Caren is an older man reading Wittgenstein. | Enfrente de Caren hay un hombre de edad leyendo a Wittgenstein. |
It appears you are not in agreement with Wittgenstein. | Por lo visto, no está de acuerdo con Wittgenstein. |
Palabras llave: Wittgenstein; social sciences; human sacrifices. | Palabras llave: Wittgenstein; ciencias sociales; sacrificios humanos. |
Schopenhauer's works influenced those of Nietzsche, Freud, Wittgenstein, and Richard Wagner. | Los trabajos de Schopenhauer influenciaron los de Nietzsche, Freud, Wittgenstein, y Richard Wagner. |
Otto of Wittgenstein is made king of Greece. | Hacen Otto de Wittgenstein rey de Grecia. |
Palabras clave: madness; psychosis; schizophrenia; nonsense; Wittgenstein; language. | Palabras clave: locura; psicosis; esquizofrenia; sinsentido; Wittgenstein; lenguaje. |
Wittgenstein and meaning - second part 18. | Wittgenstein y el significado (segunda parte) 18. |
I could've been the next Wittgenstein. | Yo podía haber sido el próximo Wittgenstein. |
But also, Wittgenstein contradicts himself twice. | Pero además, Wittgenstein se contradice por partida doble. |
We can conclude that for Wittgenstein, the house inevitably becomes self reflection. | Podemos concluir que para Wittgenstein, la casa se convierte inevitablemente en reflejo de uno mismo. |
In 1929 Wittgenstein returned to Cambridge where he submitted the Tractatus as his doctoral thesis. | En 1929 Wittgenstein regresó a Cambridge, donde presentó el Tractatus como su tesis doctoral. |
The first paper that Wittgenstein presented was to the Cambridge Philosophical Society in 1912. | El primer documento que Wittgenstein se presentó a la Sociedad Filosófica de Cambridge en 1912. |
Away from Kroenecker and Wittgenstein. Towards Cantor and the infinite beauty of the transfinites. | Lejos de Kronecker y Wittgenstein. Hacia Cantor y la infinita belleza de los transfinitos. |
During his undergraduate years Kreisel was influenced by Wittgenstein who was also at Trinity. | Durante sus estudios Kreisel año fue influenciado por Wittgenstein, que fue también en Trinidad. |
Wittgenstein and meaning 17. | Wittgenstein y el significado 17. |
Parking by the spa hotel in Wittgenstein district (Parking near/at restaurant/hotel/winery) | Aparcamiento junto al hotel spa en Wittgenstein distrito (Aparcamiento en el restaurante / hotel / bodega) |
Wittgenstein family tree (10) | Wittgenstein árbol genealógico (10) |
Wittgenstein wrote that "the limits of my language are the limits of my world." | Wittgenstein escribió: "Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo". |
