willful blindness
- Ejemplos
There's a lot of willful blindness around these days. | Hay un montón de ceguera voluntaria en estos días. |
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. | Puedes ver ceguera voluntaria en los bancos, cuando miles de personas vendieron hipotecas a personas que no podían pagarlas. |
Donald Rumsfeld has morphed, over the last two years, from a man of supreme confidence to arrogance, then to almost willful blindness. | Donald Rumsfeld se ha transformado, en los últimos dos años, de un hombre de confianza suprema a la arrogancia, y luego a una ceguera casi voluntaria. |
The law incentivizes willful blindness, said Kaziukenas and other experts. | La ley incentiva la ceguera deliberada, dijeron Kaziukenas y otros expertos. |
You could see willful blindness in the run-up to the Iraq War. | Pueden ver la ceguera voluntaria en el período previo a la guerra de Irak. |
Palabras llave: willful blindness; mistake; negligence; dolus. | Palabras llave: ignorancia deliberada; error; imprudencia; dolo. |
Many various circumstances call forth the exercises of his mind, and it must be willful blindness. | Muchas circunstancias ocasionan los ejercicios de la mente, y debe ser ceguera voluntaria. |
Am I alone in thinking that there's a whole lot of willful blindness happening here? | ¿Soy el único que cree que aquí hay muchísima ceguera voluntaria? |
We are going to briefly study this aspect, and then go into some specific areas of willful blindness. | Estudiaremos este aspecto brevemente, y luego profundizaremos en algunas áreas especificas de ignorancia voluntaria. |
Companies that have been studied for willful blindness can be asked questions like, "Are there issues at work that people are afraid to raise?" | A las empresas que han sido estudiadas por la ceguera voluntaria se les puede preguntar cosas como, "¿Hay problemas en el trabajo que la gente tenga miedo de señalar?" |
The willful blindness of the government and the traditional political forces daily pushes those with less to lose into becoming a destabilizing factor. | Se trata simplemente de constatar que la ceguera de los gobernantes y de las fuerzas políticas tradicionales empuja diariamente a los que tienen menos que perder a convertirse en un importante factor de desestabilización de la nación. |
That Tsakalotos believedthey would do thissmacks of extreme political naivety, if not willful blindness, particularly when a major section of hisown party has been warning from the outset of the inevitability of this development. | Que Tsakalotos creyera que lo harían revela una ingenuidad política extrema, por no decir ceguera voluntaria, sobre todo cuando una parte importante de su propio partido estuvo advirtiendo desde el principio de la inevitabilidad de ese resultado. |
As always with Trump, it's impossible to know how much of his professed ignorance about the prospects of being impeached is born of an honest misunderstanding of the current situation, or a willful blindness to the fact that the walls just keep closing in on him. | Como siempre con Trump, es imposible saber cuánto de su profesada ignorancia acerca de las posibilidades de ser acusado nace de un mal entendido de la situación actual, o de una ceguera voluntaria al hecho de que los muros simplemente se cierran sobre él. |
Willful blindness exists on epic scales like those, and it also exists on very small scales, in people's families, in people's homes and communities, and particularly in organizations and institutions. | La ceguera voluntaria existe en escalas épicas como estas y también existe en escalas muy pequeñas, en las familias, en las casas y comunidades de la gente, y particularmente en las organizaciones e instituciones. |
