will unify
-unificaré
Futuro para el sujetodel verbounify.Hay otras traducciones para esta conjugación.

unify

You need interoperable solutions that will unify your multivendor solution.
Necesita soluciones interoperables que unifiquen su solución con varios proveedores.
The new transfer protocol will unify the way data is stored online.
El nuevo protocolo de transferencia unificará el modo en que los datos se almacenan en línea.
How unraveled is it? What will unify the Liberals?
¿En torno a qué se unificará el liberalismo, en torno al antisandinismo?
The outpouring of love will unify and bind brothers and sisters of all races, creed and gender.
El derramamiento de amor unificará y aglutinará a hermanos y hermanas de todas las razas, credos y géneros.
As part of this, Heraeus will unify all services currently provided by almost 100 different providers under Orange Business Services.
Como parte de esto, Heraeus unificará todos los servicios actualmente proporcionados por casi 100 proveedores diferentes bajo Orange Business Services.
The new naming system will unify the existing system and will be adapted for sales in Western markets.
El nuevo sistema de nombres normalizará el sistema existente y se adaptará a la venta en los mercados occidentales.
Women will unify these two cultures to wage and learn war no more!
Las mujeres unificarán estas dos culturas para que no se enfrenten en guerra y no aprendan a hacerla nunca más!
The Code will unify and specify the principles for issuance of visas, as well as their type and period of validity.
El Código unificará y especificará los principios para la emisión de visados, así como su tipo y periodo de validez.
By embracing these new advances, Huawei believes the Intelligent Phone will unify digital and human intelligence to make our lives better.
Al adoptar estos nuevos avances, Huawei cree que el Teléfono Inteligente unificará la inteligencia humana y la digital para mejorar nuestras vidas.
TR90 is the weight man agement programme that will unify your mind and body to help you achieve a better looking you.
TR90 es el programa de control de peso que unificará su mente y su cuerpo para ayudarle a conseguir un mejor aspecto.
A newly appointed first Deputy Speaker of the Iraqi parliament said that Zarqawi fears the new government will unify Shiites and Sunnis and Kurds.
Un recién nombrado sub-presidente del parlamento iraquí dijo que Zarqawi teme que el nuevo gobierno unificará a los Shiitas, Sunís y kurdos.
That he would carry this out countrywide as a movement of movements, which in a new stage of the revolution will unify the whole popular revolutionary force.
Que lo hará en toda Venezuela como un movimiento de movimientos que en una nueva etapa de la revolución unifique toda la fuerza popular revolucionaria.
By Jonathon Dornbush Mojang has announced a new update coming to Minecraft this summer, that will unify the Nintendo Switch and Xbox One with mobile and Windows 10 PC versions of the game.
Mojang anunció una nueva actualización para Minecraft, la cual unificará las versiones de Nintendo Switch, Xbox One y Windows 10.
Therefore we request that all those who are seeking one world religion that will unify the entire world into one peaceful and happy global family should look to the Bhagavad-gita.
Por lo tanto solicitamos que todos aquellos que estén buscando una religión mundial que unificará el mundo entero en una familia mundial pacifica y feliz deberían mirar el Bhagavad-gita.
How can such a nation, where most human rights are totally disregarded for the great mass of its population, conjure forth all this goodness that will unify the world?
¿Cómo puede una nación como ésta, donde la mayoría de los derechos humanos están siendo totalmente ignorados por las grandes masas de la población, conjurar todo este bienestar que unirá al mundo?
The ancient image conserves but is tamizada subtly by a permeable veil that will unify a new envolvente, with a current language and creating the one who will be new urban referent for the 21st century.
La antigua imagen se conserva pero es tamizada sutilmente por un velo permeable que unificará una nueva envolvente, con un lenguaje actual y creando el que será nuevo referente urbano para el siglo XXI.
In the realm of physics, for example, scientists are straining for further synthesis, striving in particular for a theory that will unify the principles of relativity with those of quantum mechanics.
En la física, por ejemplo, los científicos se esfuerzan por desarrollar más la síntesis, y se esfuerzan en particular para desarrollar una teoría que unificará los principios de la relatividad con la mecánica cuántica.
The Observatory has established a new working group, the Advertising Commission, tasked with preparing a protocol that will unify government actions in the treatment of sexist advertising.
Se ha creado un nuevo grupo de trabajo dentro del Observatorio, la Comisión de Publicidad, que tiene como objetivo elaborar un protocolo de actuación que unifique las actuaciones de las Administraciones Públicas en el tratamiento de la publicidad sexista.
The National Institute of Industrial Property (Inapi) designs a regulatory framework that will unify criteria and regulate on knowledge generated with public resources, which will impose obligations on anyone who accessed said funds and create new abilities in the government.
El Instituto Nacional de Propiedad Industrial (Inapi) diseña una normativa que unificará los criterios y regulará el conocimiento que se genera con recursos públicos, lo que implicará obligaciones para quienes accedan a dichos fondos y nuevas capacidades en el gobierno.
The calendar, which is scheduled to become operational by 1 October 2004, will unify all existing calendars of events and thus help to eliminate duplication and/or overlap of activities at Headquarters and in locations around the world.
El calendario, que se podrá consultar a más tardar el 1º de octubre de 2004, unificará todos los calendarios de actos existentes y ayudará así a eliminar las duplicaciones o superposiciones de actividades en la Sede y en otros lugares del mundo.
Palabra del día
permitirse