An agent will stall your husband in the debrief for as long as he can. | Un agente retendrá a tu marido en el interrogatorio todo lo que pueda. |
It is entirely possible that the much awaited reform in Italy will stall for a few more months, or even as much as a year. | Es completamente factible que la reforma italiana tan esperada, siga atascada durante algunos meses más, o incluso hasta un año. |
The brief also argues that blocking executive action with preliminary injunction will stall desperately needed changes to the federal government's immigration policies. | En el documento también se argumenta que bloquear la acción ejecutiva con una orden preliminar estancará cambios que se necesitan de forma urgente a las políticas migratorias del Gobierno federal. |
The self balancing unicycle will stall immediately to avoid injuries. | El mismo equilibrio monociclo se detendrá inmediatamente para evitar lesiones. |
But do not stay there long, this will stall you. | Pero no te quedes allí mucho tiempo, esto te estancará. |
The motor will stall immediately to prevent injuries. | El motor se detendrá de inmediato para evitar lesiones. |
The motor will stall immediately to avoid injuries. | El motor se detendrá inmediatamente para evitar lesiones. |
The motor will stall immediately to prevent injuries. | El motor se detendrá inmediatamente para prevenir lesiones. |
If you release the clutch too quickly the car will stall. | Si sueltas el embrague demasiado rápido, el coche se detendrá. |
The motor will stall immediately to prevent injuries. | El motor se detendrá inmediatamente para evitar heridos. |
The motor will stall immediately to prevent injuries. | El motor se detendrá de inmediato para evitar perjuicios. |
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes. | Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas. |
I have been told they will stall if it gets below 60 degrees. | Me han dicho que se atascarán si consigue debajo de 60 grados. |
Some labors will stall without a clear cause. | Algunos trabajos de parto se detienen sin causa definida. |
I will stall for time. | Voy a ganar tiempo. |
The idea that growth will stall out at some point this century is hardly new. | La idea de que el crecimiento se detendrá en algún momento de este siglo no es nada nueva. |
Without urgent action, recent development progress will stall–then go into reverse. | Sin una acción urgente, el progreso recientemente alcanzado en el desarrollo se frenará y luego dará marcha atrás. |
There is a real risk that the Bonn process will stall if security is not extended to the provinces. | Existe un riesgo verdadero de que se estanque el proceso de Bonn si no se logran condiciones de seguridad en las provincias. |
If one of these takes long to process (or is a long polling one), the other requests will stall. | Si una de ellas tarda mucho en procesarse (o hace un sondeo que dura más de la cuenta), las otras solicitudes se quedarán atascadas. |
Conversely, planting of shrubs along the top border of the plot will stall and dissipate the cold stream. | Y viceversa, la plantación de arbustos en el borde superior de la parcela será de detener y dispersar el frío, el flujo de. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!