sharpen
New experiences will sharpen the senses. | Nuevas experiencias agudizarán los sentidos. |
And we will sharpen the focus on IFAD's scaling up objectives. | Además, afinaremos la atención a la ampliación de la escala de los objetivos del FIDA. |
The recession will sharpen them. | La recesión agudizará esto. |
This will sharpen the class contradictions and also advance the general destabilization of the imperialist world system. | Esto intensificará las contradicciones de clase e impulsará también la desestabilización general del sistema imperialista mundial. |
When you are tuned to a station, rocking both capacitors for the best volume with least interference will sharpen the tuning. | Cuando ud sintonice una estación, meciéndo ambos condensadores para el mejor volumen con la menor parte de interferencia agudizará la sintonía. |
Modelled after the 1967 50 Watt British Classic, this groovy box of wonders will sharpen your licks and help you make some seriously rockin' sounds. | Modelado después de los 1967 años 50 Watt británico clásico, este maravilloso cuadro de maravillas agudizará tu lame y hacer algunos sonidos seriamente Rockin '. |
Finally, this same intellectual formation will sharpen their critical skills, dispel ignorance and prejudice, and assist in breaking the spell cast by ideologies old and new. | Por último, esta misma formación intelectual afinará su espíritu crítico, disipará su ignorancia y sus prejuicios, y les ayudará a romper los hechizos creados por ideologías antiguas y nuevas. |
However, the onset of a deep economic recession or slump or world financial crisis will sharpen these conflicts further and could provoke a relatively rapid collapse of the euro. | Sin embargo, el surgimiento de una profunda crisis económica o de una crisis financiera mundial agudizará estos conflictos aún más y provocará un derrumbe relativamente rápido del euro. |
The programme will sharpen its support to influence policy dialogue and development so that social policies are more oriented towards the socially excluded and the vulnerable. | El programa concentrará su apoyo en influir en el diálogo y la elaboración de políticas de manera que las políticas sociales se orienten más hacia los grupos socialmente excluidos y los vulnerables. |
The focus on emerging issues of food crisis and climate change will sharpen the focus of cluster activities and improve coordination and interaction. | El interés en los nuevos problemas de la crisis alimentaria y el cambio climático proporcionará una orientación más precisa a las actividades de los grupos temáticos y contribuirá a mejorar la coordinación y la interacción. |
The accession of FYROM to NATO and the European Union will sharpen the infighting, while the sovereign powers of this country still persist in their redeemed stand. | La adhesión de la Antigua República Yugoslava de Macedonia a la OTAN y a la Unión Europea agudizará las luchas internas, mientras que los poderes soberanos de este país todavía persisten en su posición redimida. |
Based on the Global Programme Partnerships framework, the Regional Office will sharpen the focus of its work with other United Nations agencies, international financial institutions and civil society. | Sobre la base del marco de alianzas programáticas mundiales, la Oficina Regional definirá con mayor precisión su labor en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas, instituciones financieras internacionales y la sociedad civil. |
If you would only take more time to listen, the practice will sharpen your inner ears to such a degree that in time you will recognize My Voice above the din of the world. | Si solamente tomaras un poco más de tiempo para escuchar, la práctica afinará tus oídos internos hasta el grado de que llegarás a reconocer Mi Voz incluso por encima del bullicio del mundo. |
To that end, we have aligned on several strategic organizational changes that will sharpen focus on the creative core of EA, drive precision in our operations, and define clear leadership for our growth initiatives. | A tal efecto, definimos varios cambios estratégicos en la organización que mejorarán el enfoque del núcleo creativo de EA, impulsarán la precisión de nuestras operaciones y definirán un liderazgo claro para nuestras iniciativas de crecimiento. |
An argument can be made that an inclusive, participatory community effort to provide youth with support and internal ideals and self-discipline will sharpen citizens' focus on what a community is and does. | Se puede argumentar que un proyecto comunitario inclusivo y participativo que brinde apoyo e ideales internos y autodisciplina a los jóvenes, agudizará el enfoque de los ciudadanos acerca de lo que es y lo que hace una comunidad. |
Experiencing climate change impacts in these conditions will create more work for women, and will sharpen the economic crisis which many of them are dealing in spite of having their own home in the community. | Vivir los impactos del cambio climático en estas condiciones implicaría más trabajo para ellas y agudizaría la crisis económica por las que muchas están pasando a pesar de al menos contar ahora con una casa propia en la comunidad. |
Amethyst will sharpen your senses so you know where to explore alongside the Horoscope ritual. | La amatista te agudizará tus sentidos para saber dónde explorar junto con el ritual Horoscope. |
Through meditation you will sharpen your senses and separate the inessential from the essential. | A través de la meditación, conseguirá aguzar los sentidos y separar lo superfluo de lo esencial. |
The game will bring you not only a ton of fun, but will sharpen your reflexes too. | El juego le traerá no solo un montón de diversión, sino que afinar sus reflejos también. |
The cracks and divisions among the powers already evident today will sharpen and widen. | Las grietas y divisiones entre los de arriba, que ya son evidentes hoy, se intensificarán y ensancharán. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!