will roar
-rugiré
Futuro para el sujetodel verboroar.Hay otras traducciones para esta conjugación.

roar

The LORD will roar from Zion and thunder from Jerusalem; the earth and the sky will tremble.
Rugirá el SEÑOR desde Sión, tronará su voz desde Jerusalén, y la tierra y el cielo temblarán.
Though the waves will look like they may drown you, and the wind will roar, keep your eyes on your Savior and you will not drown.
Aunque las ondas parezcan que pueden ahogarles, y el viento rugirá, mantengan tus ojos en su Salvador y no se ahogarán.
He said, Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo.
The provinces along the coastline of the Yellow Sea will suffer from tidal bore that will roar up into the bay until it drowns Beijing.
Las provincias que se encuentran a lo largo de la costa del Mar Amarillo sufrirán de las marejadas que rodarán hacia el interior de la bahía hasta que ahoguen a Beijing.
AMOS 1:2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
AMOS 1:2 Y dijo: Jehová bramará desde Sión, y dará su voz desde Jerusalem; y las estancias de los pastores se enlutarán, y secaráse la cumbre del Carmelo.
And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.
Bramarán sus olas como muchas aguas; Resonará el estruendo de sus voces.
The sea and waves will roar because of these earthquakes and cause severe panic among millions of people (Luke 21:25).
El bramido y la agitación del mar causado por los terremotos atemorizaran millones de personas (Lucas 21:25).
That pastor couldn't have known that one day that small station would become the lion that will roar across Canada.
Ese pastor jamás se habría imaginado que algún día esa estación pequeña llegaría a ser el león cuyo rugido se escucharía en toda Canadá.
And then whenever you want to, at a whim... you can fit it together again, and it will roar back to life.
Y luego, cuando quieras, cuando se te antoje... puedes volver a armarlo, y volverá a la vida con un rugido.
Historic WRC cars like the Lancia Stratos, Audi Quattro and Subaru Impreza will roar back into action at Dayinsure Wales Rally GB [26 - 29 October].
Coches históricos del WRC como el Lancia Stratos, el Audi Quattro y el Subaru Impreza rugirán de nuevo en el Dayinsure Rallye de Gales GB [26 - 29 de octubre].
Land will shake where it did not shake before; where land remained firm, it will open; where volcanoes had stopped roaring, they will roar again with great force.
En donde la tierra no se estremecía, se estremecerá; donde la tierra permanecía firme, se abrirá; donde los volcanes habían dejado de rugir,rugirán nuevamente con gran fuerza.
The highlight of the celebrations will be the Rainbow Parade, which, as usual, will roar loudly along the world's most beautiful boulevard, the Ringstrasse, on June 15, 2019.
El punto álgido de las fiestas será el Desfile del Arco Iris, que el 15 de junio de 2019, como ya es costumbre, pasará por el bulevar más hermoso del mundo, la Ringstrasse.
He will stay still, wait for you, and if you do not come, he will Roar.
Él se quedará quieto, esperar a que usted, y si usted no viene, va a rugir.
Palabra del día
permitirse