We need a binding treaty that will rein in abuses. | Necesitamos un tratado vinculante que refrene las violaciones. |
Rome incurs in the profound illusion of believing that with her doctrinal documents issued by a cold bureaucracy distant from the concrete lives of the faithful will rein the Theology of Liberation. | Roma incurre en la profunda ilusión de creer que con sus documentos doctrinarios emitidos por burocracias frías y distantes de la vida concreta de los fieles conseguirá frenar la Teología de la Liberación. |
The government announced that it will rein in the businesses that are contaminating the Cocibolca, as well as those that are exploiting the national aquifer without paying a cent to the state. | El gobierno anunció que pondrá en cintura a las empresas que contaminan el Cocibolca, como también a las que explotan el manto acuífero nacional sin pagar un centavo al Estado. |
Rising federal interest rates, a drop in the price of a barrel of oil from its October high, and volatility in the global market and questions about US global trade policy will rein in growth. | El aumento en tasas de interés federales, baja en el precio del barril de petróleo desde el pasado octubre, y volatilidad en el mercado global e intercambio comercial de EE.UU. podrían limitar el crecimiento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!