offset
That will offset the usual disappointments and losses. | Eso compensará los disgustos y pérdidas habituales. |
This will offset the loss in revenue. | Esto compensará las pérdidas de ingresos. |
Once happiness comes into your heart, it will offset all of your relationships. | Una vez que la felicidad entra en tu corazón, se sanarán todas tus relaciones. |
That way you will offset the extra energy used by cooling devices. | Así compensarás el extra de energía que suponen los aparatos de refrigeración. |
To those who already have it will offset the cost of the workshop. | A aquéllos que ya lo tengan se lo descontaremos del precio del taller. |
The CNG will offset the 300,000 litres of diesel fuel it uses per day. | El gas natural comprimido compensará los 300.000 litros de diesel que utilizan por día. |
The high performance of the HD Stacker will offset the effects of the attic location. | El alto rendimiento de la HD Stacker contrarrestará los efectos de la ubicación del ático. |
The Board will offset the cuts in funding for rural development with a game of 47 million. | La Junta compensará los recortes en fondos de desarrollo rural con una partida de 47 millones de euros. |
The energy generated by the Project activity will offset thermal generation and increase the supply of electricity to the national Grid. | La energía generada por la actividad del Proyecto compensará la generación térmica y aumentará el suministro de electricidad a la Red nacional. |
And thanks to technology, there will be a decline in construction waste, which will offset the expected cost for the increase in projects. | Gracias a la tecnología, habrá una disminución de los residuos de obra, lo cual contrarrestará la proyección de costos por el aumento de proyectos. |
It appears unlikely that revenue generated as support costs from implementation will offset the costs of the Desks as envisaged by the Agreement. | Parece improbable que los ingresos generados en forma de gastos de apoyo a la ejecución compensen los gastos de las suboficinas, como prevé el Acuerdo. |
It appears unlikely that revenue generated as support costs from implementation will offset the costs of the UNIDO desks, as envisaged by the agreement. | Parece improbable que los ingresos generados en forma de gastos de apoyo a la ejecución compensen los gastos de las suboficinas, como prevé el Acuerdo. |
On the other side of the equation, we have the additional inputs of labor which will offset the decline in output due to the shorter hours. | En el otro lado de la ecuación, tenemos las entradas adicionales de trabajo que compensen la disminución de la producción debido a las horas más cortas. |
The switch to CNG will offset the use of approximately 20,000 gallons of diesel and gasoline, saving county taxpayers roughly $40,000 annually. | El cambio al GNV compensará el uso de aproximadamente 20.000 galones de diesel y gasolina, generando un ahorro a los contribuyentes del condado de cerca de 40.000 dólares al año. |
Fast Travel Games has the Steam Community looking into the issue, and hopefully they will find a solution that will offset some of the negativity. | Fast Travel Games ha contactado a la Comunidad de Steam para investigar la situación, y esperan que encuentren una solución que aliviará un poco de la negatividad. |
The hope is that these effects will offset the net reduction in the flat rate and result in the scheme paying for itself, but only time will tell. | La esperanza es que estos efectos compensen la reducción neta en la tarifa plana y resulten en que el esquema se pague a sí mismo, pero solo el tiempo dirá. |
In addition, Terasen Gas, through its Energy Efficiency and Conservation program, will offset the incremental cost of using LNG-powered trucks rather than their traditional diesel counterparts. | Además, Terasen Gas, gracias a su eficiencia energética y el programa de Conservación, compensará el costo incremental de la utilización de camiones de potencia de GNL, en lugar de sus equivalentes diesel tradicionales. |
BRP will offset the carbon emissions from its Ultimate Playground site and will ensure that the demo site is restored to its pre-Club condition. | BRP compensará las emisiones de carbono de su sitio en Ultimate Playground y se encargará de que el espacio donde se realizaron las demostraciones recupere el estado que tenía antes de los eventos del Club. |
The agreement states a prospective expectation that, over time, revenue generated as support costs from the implementation of new programmes will offset the cost of maintaining the UNIDO desks. | En el Acuerdo se manifiesta la expectativa previsible de que, con el tiempo, los ingresos generados como gastos de apoyo por la ejecución de nuevos programas compensen los gastos de las suboficinas. |
As the market rallies, the losses sustained on the short call position will offset the benefits of a higher cash price, thereby establishing a ceiling selling price ($11.76). | A medida que el mercado sube, las pérdidas sufridas en la posición corta en opciones call compensarán los beneficios de aumento del precio de contado, con lo cual se establecerá un precio de venta máximo (US$ 9,76). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!