reach
The time is near when they will have reached the prescribed limit. | Se acerca el tiempo en que llegarán al límite prescrito. |
At the end of a course you will have reached the level specified in the course title. | Al final del curso, alcanzará el nivel de conocimientos específico de cada curso. |
I am now waiting for the Commissioner to announce the next case, because we will have reached this point within a year with another country and further cases. | Y yo aquí quedo a la espera del Comisario para el próximo caso, porque aquí estaremos dentro de un año con otro país, con nuevos casos. |
It is calculated that by June 30, sales in hard currency shops will have reached a figure 6.1% higher than that of the year before. | Las ventas en las tiendas de recaudación de divisas se estima alcancen, al cierre del 30 de junio, una cifra 6,1% superior a la del pasado año. |
Allow me to state clearly that we will continue to work hard to ensure that by the next meeting of this kind, Namibia will have reached universal access targets for its population. | Permítaseme manifestar con claridad que seguiremos esforzándonos por asegurarnos de que, para la próxima reunión de este tipo, Namibia haya logrado los objetivos de acceso universal en lo que concierne a su población. |
In km 17 will have reached enough height to dominate the area. | En km 17 habrá alcanzado suficiente altura para dominar el área. |
You and your boss will have reached the end of the road. | Tú y tu jefe habreis llegado al final del camino. |
After the nineteenth interval, all boosters will have reached their cap. | Después del intervalo diecinueveavo, todos los potenciadores habrán alcanzado su límite. |
The Doctor will have reached the control section by now. | El Doctor tendría que haber llegado a la sección de control ya. |
Juncker's Commission will have reached its end. | La Comisión Juncker habrá llegado a su fin. |
We will ship your order when the transfer will have reached our bank account. | Enviaremos su pedido cuando la transferencia llegue a nuestra cuenta bancaria. |
By 2050, the world's population will have reached 9 billion people. | Hasta el año 2050, la populación mundial habrá alcanzado 9 mil millones de personas. |
He will have reached Osaka by now. | Por ahora, él habrá llegado a Osaka. |
In this century, the town will have reached the close of the current configuration. | En este siglo, la ciudad se habrá alcanzado el final de la configuración actual. |
There is always a limit, and they will have reached it by then. | Todo tiene su límite, y para entonces habrán llegado al colmo. |
These will have reached the vibratory levels directing their souls for the final rescue. | Estos habrán alcanzado el nivel vibratorio que señalan su alma para el rescate final. |
One cannot say when we will have reached the limits of the deliberations on this question. | No podemos decir cuándo alcanzaremos los límites de las deliberaciones sobre esta cuestión. |
In ten years' time, the babyboom generation will have reached retirement age. | De aquí a diez años, la generación surgida del «baby-boom» alcanzará la edad de jubilación. |
By the end of 2001, total production will have reached more than 30 million. | Para finales de 2001, la producción total superará las treinta millones de unidades. |
If we get the balance in these three aspects we will have reached the State of yoga. | Si conseguimos el equilibrio en estos tres aspectos habremos alcanzado el estado de yoga. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!