condemn
Not all error, if believed, will condemn one's soul. | No todo error, si es creído, condenará el alma de uno. |
Fish-boy has kind heart, it never will condemn nobody. | El Pez-muchacho tiene el buen corazón, él nunca condenará a nadie. |
No one will condemn him who brings true joy. | Nadie condenará a aquel que trae verdadera alegría. |
That record will condemn you at the Last Judgment. | Ese récord te condenará en el Juicio Final. |
The organization will condemn insults to persons' religious beliefs. | La organización condenará los insultos a las creencias religiosas de las personas. |
The authorities will condemn their useless powers. | Las autoridades condenarán sus poderes inútiles. |
The US government will condemn their actions. | El Gobierno de EEUU condenará sus acciones. |
The reformists will condemn the elections and the government crisis will deepen with haste. | Los reformistas condenarán las elecciones y la crisis de gobierno profundizará con prisa. |
A few years from now the lawyers of the world will condemn this trial. | Dentro de unos años los abogados de todo el mundo condenarán este juicio. |
The organization will condemn all injustices of falsely incriminating religious groups by baseless charges. | La organización condenará todas las injusticias que se cometan al acusar sin fundamentos a grupos religiosos. |
Evil desires and thoughts will condemn us as surely as evil actions or words. | Los malos deseos y pensamientos nos condenarán tan cierto como las palabras y las obras. |
Knowledge will condemn you to earth and wisdom will raise you to higher levels. | El conocimiento te condenará a la tierra y la sabiduría te levantará a los niveles más altos. |
In the judgment all these words of inspiration will condemn those who have not heeded them. | En el juicio, todas esas palabras inspiradas condenarán a los que no las tomaron en cuenta. |
You alone will condemn us if you wish and you alone will be held responsible by me. | Tú solo nos condenarás, si así lo deseas y solo a ti te haré responsable. |
You alone will condemn us if you wish and you alone will be held responsible by me! | Tú solo nos condenarás, si quieres, y tú solo serás responsable para mí. |
This approach will condemn people to further, and entirely unnecessary, suffering in direct violation of their human rights. | Este enfoque condenará a las personas a un sufrimiento adicional y totalmente innecesario en clara y directa violación de sus derechos humanos. |
It involves the highest responsibility, will reward the greatest labour, and will condemn all who trifle with its sacred contents. | Se trata de la más alta responsabilidad, la mayor recompensa, y condenará a todos los que menosprezam su contenido sagrado. |
It involves the highest responsibilities, will reward the greatest labor, and will condemn all who trifle with its sacred contents. | Incluye las mayores responsabilidades, recompensará los mayores trabajos y condenará a todos los que tratan con ligereza su sagrado contenido. |
The council of Lombers (1166) will condemn, under the name of Albigensian, all the sects which wandered from the Roman dogma. | El Concilio de Lombers (1165) condenará bajo el nombre de albigenses a todas las sectas que se apartaban del dogma romano. |
It involves the highest responsibility, will reward the greatest labor, and will condemn all who trifle with its sacred contents. | Envuelve la más alta responsabilidad, recompensará los más grandes esfuerzos, y condenará a todos los que tratan con ligereza su sagrado contenido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!