condenar

Y para condenar, se envió a Verhoyansk como sugirió TOV.
And to condemn, was sent to Verhoyansk as suggested TOV.
En mi opinión, tenemos suficientes evidencias para condenar a Alex.
In my opinion, we have sufficient evidence to convict Alex.
Se hizo obispo de Milán y contribuyó a condenar el arianismo.
He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism.
La Comisión debe condenar la persecución religiosa en todas sus formas.
The Commission should condemn religious persecution in all its forms.
Si los niños conviven con las críticas, aprenden a condenar.
If children live with criticism, they learn to condemn.
Todos estos factores pueden condenar a los países de Europa Central...
All these factors may condemn the countries of Central Europe...
Los funcionarios públicos tienen el deber de condenar estos ataques.
Public officials are under a duty to condemn these attacks.
No hay palabras suficientes para condenar el terrorismo y el fanatismo.
There are not enough words to condemn terrorism and fanaticism.
Deben existir procedimientos formales para condenar y deshacerse del equipo.
Formal procedures must exist for condemning and disposal of equipment.
Así, es fácilmente posible condenar multitudes a la degeneración.
Thus, it is easily possible to condemn multitudes to degeneration.
No se trata de condenar el mercado y exigir nacionalizaciones.
This is not about condemning the market and demanding nationalisation.
La LEY es para condenar a los pecadores, no para salvarlos.
The LAW is to condemn sinners, not to save them.
Y' cierto que Él no vino a condenar, sino para salvar.
And' true that He came not to condemn, but to save.
Myanmar se une a la comunidad internacional para condenar todos esos actos.
Myanmar joins the international community in condemning all such acts.
Juzgar y condenar al hermano que peca es equivocado.
Judging and condemning a brother who sins is wrong.
Ningún juez puede liberar o condenar sin pleno conocimiento del caso.
No judge may release or condemn without full knowledge of the case.
Myanmar se suma a la comunidad internacional para condenar todos estos actos.
Myanmar joins the international community in condemning all such acts.
El Consejo tenía el deber de condenar esta conducta.
The Council had a duty to condemn this behaviour.
Hable en espíritu de amistad, sin querer juzgar o condenar.
Speak out of friendship, not wanting to judge or condemn.
Usted debe nunca condenar cualquier cosa en su hogar.
You should never condemn anything in your home.
Palabra del día
permitirse