condenar
Y para condenar, se envió a Verhoyansk como sugirió TOV. | And to condemn, was sent to Verhoyansk as suggested TOV. |
En mi opinión, tenemos suficientes evidencias para condenar a Alex. | In my opinion, we have sufficient evidence to convict Alex. |
Se hizo obispo de Milán y contribuyó a condenar el arianismo. | He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism. |
La Comisión debe condenar la persecución religiosa en todas sus formas. | The Commission should condemn religious persecution in all its forms. |
Si los niños conviven con las críticas, aprenden a condenar. | If children live with criticism, they learn to condemn. |
Todos estos factores pueden condenar a los países de Europa Central... | All these factors may condemn the countries of Central Europe... |
Los funcionarios públicos tienen el deber de condenar estos ataques. | Public officials are under a duty to condemn these attacks. |
No hay palabras suficientes para condenar el terrorismo y el fanatismo. | There are not enough words to condemn terrorism and fanaticism. |
Deben existir procedimientos formales para condenar y deshacerse del equipo. | Formal procedures must exist for condemning and disposal of equipment. |
Así, es fácilmente posible condenar multitudes a la degeneración. | Thus, it is easily possible to condemn multitudes to degeneration. |
No se trata de condenar el mercado y exigir nacionalizaciones. | This is not about condemning the market and demanding nationalisation. |
La LEY es para condenar a los pecadores, no para salvarlos. | The LAW is to condemn sinners, not to save them. |
Y' cierto que Él no vino a condenar, sino para salvar. | And' true that He came not to condemn, but to save. |
Myanmar se une a la comunidad internacional para condenar todos esos actos. | Myanmar joins the international community in condemning all such acts. |
Juzgar y condenar al hermano que peca es equivocado. | Judging and condemning a brother who sins is wrong. |
Ningún juez puede liberar o condenar sin pleno conocimiento del caso. | No judge may release or condemn without full knowledge of the case. |
Myanmar se suma a la comunidad internacional para condenar todos estos actos. | Myanmar joins the international community in condemning all such acts. |
El Consejo tenía el deber de condenar esta conducta. | The Council had a duty to condemn this behaviour. |
Hable en espíritu de amistad, sin querer juzgar o condenar. | Speak out of friendship, not wanting to judge or condemn. |
Usted debe nunca condenar cualquier cosa en su hogar. | You should never condemn anything in your home. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!