will clash
-chocaré
Futuro para el sujetodel verboclash.Hay otras traducciones para esta conjugación.

clash

It is inevitable that some of your ideas will clash with the ideas of others.
Es inevitable que algunas de sus ideas chocará con las ideas de los demás.
Your sense of authority will clash frequently with what is being imposed on you.
Tu sentido de autoridad chocará con frecuencia con lo que se te quiera imponer.
It is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out.
De ahí que resulte también difícil en el momento actual preveer si la iniciativa chocará con la reserva danesa.
Any attempt to solve the pressing needs of the masses will clash with the interests of the capitalists and imperialism.
Cualquier intento de resolver los problemas acuciantes de las masas chocará con los intereses de los capitalistas y del imperialismo.
Don't wear red lipstick if your hair is golden blonde and your eyes are blue or green; too many bright colors will clash.
No utilices lápiz de labio rojo si tu cabello es rubio dorado y tus ojos son azules o verdes, demasiados colores brillantes chocarán.
Naturally, the bill proposed by Honduras' social and environmental organizations will clash with the proposal made by the giant to the North.
Naturalmente, la propuesta de ley de las organizaciones sociales y ambientalistas hondureñas chocará con la propuesta que viene del gigante del Norte.
The interest rate on sovereign bonds is the wall against which Trump's contradictory motives will clash (Keynesian stimulus without raising debt and with lowering taxes).
Los tipos de interés sobre las obligaciones soberanas constituyen el muro contra el que se estrellarán las veleidades contradictorias de Trump (reactivación keynesiana sin aumentar la deuda y bajando los impuestos).
An attempt to differentiate between threats in terms of a hierarchy of importance will fail, because it will clash with the difference in threat perceptions in the world.
Todo intento de establecer una diferencia entre las amenazas estableciendo una jerarquía según el nivel de importancia fracasaría, ya que tropezaría con las diferencias imperantes entre las distintas percepciones de las amenazas.
The beach is a simple and sober scene, so if you are full of laces and tulles, it will be not only impractical, but it will clash with the natural environment around you.
La playa es un escenario sencillo y sobrio, por lo que si estás llena de encajes, vuelos y tules, no solo será poco práctico, sino que chocará con el ambiente natural que te rodea.
The outcome of the upcoming competition is even more difficult to foresee, if one has a look at the entry lists: Several newcomers and youngsters will clash with experienced old stager and well-known Rotax faces.
El resultado de la próxima competencia es aún más difícil de prever, si se tienen en cuenta las listas de entrada: varios recién llegados y jóvenes chocarán con viejos jugadores experimentados y rostros conocidos de Rotax.
This national trend will be repeated on the municipal level, which will clash with the movement toward decentralization demanded by civil society, challenging for the first time ever the traditional system of government and the power of the local chiefs.
A nivel municipal, se repetirá esta tendencia, que chocará con el movimiento descentralizador que exige la sociedad civil, que por primera vez está retando al sistema de gobierno tradicional y a los poderes de los caciques locales.
The three camps of developed, developing and underdeveloped countries and the three camps of governments, basic movements and people will clash in Copenhagen, given that climate change largely undermines efforts to reduce poverty and hunger in the world.
Los tres bandos de países desarrollados, en desarrollo y subdesarrollados y los tres bandos de gobiernos, movimientos básicos y población coincidirán en Copenhague, ya que el cambio climático mina enormemente los esfuerzos para reducir la pobreza y el hambre en el mundo.
This national trend will be repeated on the municipal level, which will clash with the movement toward decentralization demanded by civil society, challenging for the first time ever the traditional system of government and the power of the local chiefs.
Esto a nivel nacional. A nivel municipal, se repetirá esta tendencia, que chocará con el movimiento descentralizador que exige la sociedad civil, que por primera vez está retando al sistema de gobierno tradicional y a los poderes de los caciques locales.
Maybe he thinks it will clash with his uniform.
Quizás él piensa que va a chocar con su uniforme.
You are also reluctant to speak to me, afraid that we will clash.
También eres reacia a hablar conmigo, por miedo de que choquemos.
Serbia and Russia will clash for the third consecutive World League season.
Serbia y Rusia se enfrentarán por tercera temporada consecutiva de la Liga Mundial.
This is the first time that Paris Saint-Germain and Benfica will clash in the Champions League.
Es la primera vez que París Saint-Germain y Benfica se enfrentan en la Liga de Campeones.
In Pool B, Serbia and Russia will clash for the third consecutive World League season in Nis.
En el Grupo B, Serbia y Rusia se enfrentarán por tercera temporada consecutiva de la Liga Mundial en Nis.
The Commission maintains that it cannot amend the lists of products that will clash with textile production.
La Comisión mantiene que no puede modificar las listas de productos que entrarán en colisión con la producción textil.
Males will clash by repeatedly charging at each other and ramming their heads until one male capitulates.
Los machos se enfrentarán repetidas veces chocándose mutuamente y golpeándose las cabezas hasta que uno de los dos se declare ganador.
Palabra del día
permitirse