will be dismissed

Popularity
500+ learners.
If the plaintiff fails to attend the hearing, the case will be dismissed.
Si el demandante no asiste a la audiencia, se desestimará el caso.
Students will be dismissed at 12:30pm.
Los estudiantes saldrán a las 12:30pm.
This error message will be dismissed once the PTT+ app has automatically reconnected.
Este mensaje de error desaparecerá una vez que la aplicación PTT+ se haya reconectado automáticamente.
If you ask for a hearing but then fail to participate, your appeal will be dismissed.
Si solicita una audiencia pero finalmente no participa, se desestimará su apelación.
Please return to thejury room. From there, you will be dismissed.
Pueden regresar a su sala y luego retirarse.
No student will be dismissed from school without parent notification regarding dismissal.
No dejaremos a ningún estudiante salir de la escuela sin la notificación de los padres según la salida.
Only A.M. preschool students will be dismissed one hour later than the regular schedule.
Solamente los alumnos que asisten a clases preescolares durante la mañana saldrán una hora más tarde de lo normal.
Each child will be dismissed daily as indicated by the parent on their dismissal form in the registration packet.
Todos los niños saldrán diariamente como lo haya indicado el padre en el formulario de salida del paquete de inscripción.
Or else next month, because of my wrong instructions, comfortably and nicely I may find that I will be dismissed.
Si no, el mes próximo, a causa de mis instrucciones equivocadas, me puedo encontrar con que me despidan de buenas maneras.
ALL charges will be dismissed with no admission of guilt upon the completion of community service hours (albeit an excessive number of hours) at a nonprofit organization(s) chosen by the defendants.
Anularán TODOS los cargos sin admisión de culpabilidad al completar (un excesivo número de) horas de servicio comunitario en una organización u organizaciones sin fines de lucro escogidas por los acusados.
The Clarke will be dismissed for the book, but he kept the promise to clear his name and ultimately if he did go to jail, had its good reasons, come sempre, While he takes revenge on the ruthless way.
El Clarke saldrán para el libro, pero mantuvo la promesa de limpiar su nombre y, finalmente, si él lo hizo ir a la cárcel, tenía sus buenas razones, como siempre, Mientras que él toma venganza en el cruel camino.
There will be dismissed this well-known marriage, patrimony of the humanity.
Allí se va despedir este conocido matrimonio, patrimonio de la humanidad.
In the Volgograd region will be dismissed 81 DPSnik.
En la región de Volgogrado se despedirГЎ 81 DPSnik.
Any child unable to fulfill these basic requirements will be dismissed.
Se descartó cualquier niño incapaz de cumplir con estos requisitos básicos.
I expect that half of you will be dismissed.
Entiendo que la mitad de ustedes será despedida.
Class will be dismissed at 5:00 p.m.
Clase serán despedidos a las 8:00 p.m.
If any of those rights were violated the charge against you will be dismissed.
Si algunos de esos derechos fueron vulnerados el cargo contra usted será desestimado.
Otherwise, they will be dismissed from the military school.
Si no lo hacen, deben abandonar la escuela militar.
Non-compliers will be dismissed and replaced.
Los no cumplidores serán despedidos y reemplazados.
If there's any doubt at all about the evidence, the case will be dismissed.
Si existe duda sobre el pruebas, se desestimará el caso.
Palabra del día
fresco