will be covering
-estaré cubriendo
Futuro progresivo para el sujetodel verbocover.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cover

Revcom will be covering this situation further—so stay tuned.
Revcom estará pendiente de esta situación — manténganse atentos.
He will be covering finance, general budget issues, healthcare, and media/communication issues.
Él cubrirá temas de finanzas, presupuesto general, atención médica, y medios/comunicación.
I think your father will be covering all of this at the assembly.
Tu padre hablará de eso en la clase.
The biogas buses will be covering the busiest routes, 1–4 as well as 7–10.
Los autobuses a biogás cubrirán las rutas más concurridas, 1-4, así como 7-10.
The 400 observers will require increased logistical efforts as they will be covering a larger number of sites.
Los 400 observadores tendrán que realizar más actividades de logística, ya que abarcarán un número mayor de lugares.
Whatever the outcome, Mediaset España will be covering all Spanish games and most from other countries, especially in South America.
Cualquiera sea el resultado, Mediaset España cubrirá todos los partidos en español y la mayoría de otros países, especialmente en América del Sur.
This exercise will be covering all General Assembly committees, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and the Security Council.
Este ejercicio abarcará todas las Comisiones de la Asamblea General, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y el Consejo de Seguridad.
Telemundo will be covering the whole tournament, either from their primary channel or the sister channel Universo, with game discussions directly from their studio in Miami.
Telemundo cubrirá todo el torneo, ya sea desde su canal principal o el canal hermano Universo,con discusiones sobre el juego directamente desde su estudio en Miami.
However, by the time you arrive in Berlin, you are required to take out healthcare insurance, which will be covering costs for the doctor or suchlike.
Sin embargo, en el momento de llegada a Berlín, será necesario tener seguro de salud, que cubrirá los gastos de servicios de sanidad o similares.
The Austrian public broadcaster, ORF, and other TV and radio stations will be covering the competition and will broadcast one of the big evening events.
El locutor público austríaco, ORF, y otras estaciones del TV y de radio cubrirán la competición y difundirán uno de los acontecimientos grandes de la tarde.
The security management system will be covering both the country team and the Mission with a unified security structure, under the responsibility of a designated official.
El sistema de gestión de la seguridad abarcará el equipo en el país y la Misión en una estructura de seguridad unificada, bajo la responsabilidad de un oficial designado.
As of July 1 and for the following three years, the state will be covering between 65% and 75% of fees on the basis of tax and contributions for each new employee.
A partir del 1 de julio el Estado cubrirá en los siguientes tres años entre el 65 y el 75% de los impuestos y contribuciones para cada nuevo trabajador.
The Rapha Race Radio team will be covering the race from the roadsides–look out for episode 08 on Tuesday morning–as are The Cycling Podcast, who are recording daily shows.
El equipo del Rapha Race Radio cubrirá la carrera desde la cuneta - consulta el episodio 08 el martes por la mañana - así como el The Cycling Podcast, que están grabando programas diarios.
My colleague, Mr El Khadraoui, will be covering other aspects of this issue, but I would just like to say one thing. We have not yet succeeded in bringing about the interoperability of trains between different countries.
Mi colega, el señor El Khadraoui, abarcará otros aspectos de esta cuestión, sin embargo, quiero simplemente decir que todavía no hemos logrado la interoperabilidad de los trenes entre diferentes países.
We will be covering Apache and Nginx in this guide.
Estaremos cubriendo Apache y Nginx en esta guía.
I will be covering here the issue of small and medium sized diamond miners.
Yo estaré cubriendo aquí el problema de mineros del diamante pequeños y medianos.
Tomorrow morning, I will be covering a meeting of every detective on the force.
Mañana por la mañana, convocaré a una reunión, con todos los detectives.
Plus, of course, right here at revcom.us, which will be covering this closely.
Por supuesto, también aquí en revcom.us, estaremos cubriendo de cerca este esfuerzo.
We will be covering these principles in more detail in a future article series on SSRF.
Cubriremos estos principios en más detalle en una serie de artículos futuros en la SSRF.
Travel costs (who will be covering them?)
Gastos de desplazamiento (quién los cubre)
Palabra del día
la huella