will be adopting
-estaré adoptando
Futuro progresivo para el sujetodel verboadopt.Hay otras traducciones para esta conjugación.

adopt

I think more event organizers will be adopting that technology of location-based services.
Creo que cada vez más organizadores adoptarán esa tecnología de servicios basados en la localización.
Now the Commission will study the content of the resolution you will be adopting in December.
Ahora la Comisión estudiará el contenido de la resolución que aprobarán sus Señorías en diciembre.
Therefore, we note the importance of the draft declaration we will be adopting at this session.
Por ello, señalamos la importancia del proyecto de declaración que aprobaremos durante este período de sesiones.
This year, the General Assembly will be adopting the first biennial programme budget in a results-based format.
Este año, la Asamblea General aprobará el primer presupuesto bienal por programas con un formato fundamentado en los resultados.
In particular, I am thinking of the measures that Parliament and the Council will be adopting together under the codecision procedure.
En particular, me refiero a las medidas que el Parlamento y el Consejo aprobarán conjuntamente conforme al procedimiento de codecisión.
The Commission will be adopting this package in Strasbourg on 15 July and submit it to Parliament on 16 July.
La Comisión aprobará el 15 de julio en Estrasburgo este paquete y lo presentará el 16 al Parlamento.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow, this House will be adopting a resolution in which we make a number of demands of the Council.
(DE) Señor Presidente, Señorías, mañana esta Cámara adoptará una resolución en la que hacemos una serie de peticiones al Consejo.
Are you certain that all 25 members of the Council will be adopting a common position and will thus settle for a reserve, if necessary?
¿Está segura de que los 25 miembros del Consejo mantendrán una posición común y por tanto declararán una reserva si fuera necesario?
All of us condemn the Albanian extremists, and this will be clearly stated in the presidential statement that we will be adopting immediately after this meeting.
Todos nosotros condenamos a los extremistas albaneses, y esta condena se enunciará claramente en la declaración presidencial que se adoptará inmediatamente después de esta sesión.
I wish to inform this House that during this week the Maltese Parliament will be adopting a resolution to ratify the European Constitutional Treaty.
Me gustaría informar a la Cámara de que durante esta semana el Parlamento maltés aprobará una resolución por la que se ratifica el Tratado constitucional europeo.
In the medium term, our goal is still to ensure that Turkey is sufficiently ready for the decision that the European Council will be adopting in a year’s time.
El objetivo a medio plazo sigue siendo una adecuada preparación de Turquía con vistas a la decisión que el Consejo Europeo adoptará dentro de un año.
It is for that reason that, tomorrow, this House will be adopting a resolution, and I shall now read out to you a selection of the most important points one by one.
Por esta razón, la Cámara aprobará mañana una resolución y ahora les voy a leer una selección de los puntos más importantes uno por uno.
In addition, the Commission will be adopting a proposal on eco-labelling within a couple of weeks, which will clearly feed into the process of considering whether to adopt the AIDCP certificate.
Además, la Comisión adoptará una propuesta sobre el etiquetado ecológico en dos semanas, lo cual sin duda impulsará el proceso de examen de la posible adopción del certificado APICD.
I should like to say a few things about Romania and Bulgaria, which will be in the limelight today because of a resolution that Parliament will be adopting later on today.
Me gustaría decir unas cuantas cosas acerca de Rumanía y Bulgaria, que acapararán el centro de atención en esta ocasión debido a que el Parlamento aprobará hoy una resolución al respecto.
Without denying the validity of these concerns, the European Parliament must cautiously reflect on the true nature of the positions it will be adopting, because options that take a purely economic view are quite unacceptable.
Sin negar la validez de esas preocupaciones, el Parlamento Europeo debe reflexionar cuidadosamente sobre la verdadera naturaleza de las posturas que adoptará, porque las opciones que únicamente toman un cariz económico son inaceptables.
In conclusion, my delegation wishes to assure the Assembly that my Government commits itself to the full implementation of the recommendations we will be adopting at the conclusion of this session, which will guide our future work.
Para concluir, mi delegación desea garantizar a la Asamblea que mi Gobierno se compromete a aplicar plenamente las recomendaciones que adoptemos al concluir este período extraordinario de sesiones, lo cual orientará nuestra labor futura.
Switzerland does not favour a multi-year programme of work that is specific to the instrument, since the Forum will be adopting a broader multi-year programme of work that should include the implementation of the instrument.
Suiza no era partidaria de adoptar un programa de trabajo plurianual propio del instrumento, dado que el Foro adoptaría un programa de este tipo más amplio, que debería incluir la aplicación del instrumento.
In this field, the Commission and Parliament must be given a greater role to play in the democratic control of Europol. This is another initiative that the Commission will be adopting in the course of this year.
En esa esfera es importante fortalecer la participación de la Comisión y del Parlamento en lo relativo al control democrático de EUROPOL, iniciativa que la Comisión adoptará también durante este año.
When you deliver your opinion tomorrow on the decisions of both the agricultural ministers and the Heads of State and Government, you will be adopting a reform which clearly bears the European Parliament's mark as well.
Cuando mañana presenten su posición respecto de las decisiones de los ministros de agricultura así como de los Jefes de Estado y de Gobierno, aprobarán ustedes una reforma en la que también se puede reconocer la mano del Parlamento Europeo.
Unlike previous elections, Kenya will be adopting technology in voter details verification as well as in the transmission of the results from the polling centers to the constituency, county, and national final tallying centers.
A diferencia de elecciones anteriores, Kenia usará esta vez tecnología para verificación de los detalles de los electores y para la transmisión de los resultados de los centros de votación a los centros de cómputo finales en las circunscripciones, condados y nacionales.
Palabra del día
permitirse